Темный режим

Please Be Mine

Оригинал: Nick Jonas

Пожалуйста, будь моей

Перевод: Вика Пушкина

They come and go but they don't know

Они появляются и исчезают, но они не знают,

That you are my beautiful

Что ты — моя красавица.

I try to come closer with you

Я стараюсь быть ближе к тебе,

But they all say we won't make it through

Но они все твердят, что мы не сможем это пережить...

But I'll be there forever

Но я буду здесь всегда,

You will see that it's better

Ты увидишь, что это к лучшему.

All our hopes and our dreams will come true

Все наши надежды и мечты станут реальностью.

I will not disappoint you

Ты не будешь разочарована мной,

I'll be right there for you 'til the end

Я буду здесь ради тебя до конца,

The end of time

До конца времен.

Please be mine

Пожалуйста, будь моей.

I'm in and out of love with you

Мы сходимся и разбегаемся,

Trying to find if it's really true

Стараясь убедиться, что все это действительно правда.

Oh no no no no

О, нет, нет, нет...

How can I prove my love

Как я могу доказать свою любовь,

If they all think I'm not good enough

Если они все думают, что я недостаточно хорош...

But I'll be there forever

Но я буду здесь всегда,

You will see that it's better

Ты увидишь, что это к лучшему.

All our hopes and our dreams will come true

Все наши надежды и мечты станут реальностью.

I will not disappoint you

Ты не будешь разочарована мной,

I will be right there for you 'til the end

Я буду здесь ради тебя до конца,

The end of time

До конца времен.

Please be mine

Пожалуйста, будь моей.

I can't stop the rain from falling

Я не могу заставить дождь не капать,

Can't stop my heart from calling you

Не могу остановить зов своего сердца —

It's calling you [x3]

Оно зовет тебя [x3]

But I'll be there forever

Но я буду здесь всегда,

You will see that it's better

Ты увидишь, что это к лучшему.

All our hopes and our dreams will come true

Все наши надежды и мечты станут реальностью.

I will not disappoint you

Ты не будешь разочарована мной,

I will be right there for you 'til the end

Я буду здесь ради тебя до конца,

The end of time

До конца времен.

Please be mine

Пожалуйста, будь моей.