Темный режим

Comfortable

Оригинал: Nick Jonas

Удобно

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Вступление:]

Cause my faith in you

Потому что верить, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

My faith in you, baby,

Верить, что ты такая, малышка,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

[Verse 1:]

[1-ый куплет:]

Never trust a door

Никогда не выбирай дверь,

'Til it's open

Пока не увидишь, что за ней.

Never trust a heart

Никогда не доверяй сердцу,

'Til it's a broken

Которое не было разбито.

I know you're the one

Я знаю, что только ты

Who can break the mold

Можешь сломать этот стереотип,

Iverson was like,

Созданный Айверсоном,

Told me practice

Он говорил о тренировках.

I don't need a mic

И мне не нужен микрофон,

Cause the fact is

Ведь дело в том, что

I'm living my life,

Я просто живу своей жизнью,

It's hot and then cold, cold

И мне то жарко, то холодно, холодно.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

So who are you catering to?

Ты говоришь, что кого-то ублажаешь?

Who you fucking with

С кем это ты путаешься,

When there ain't nobody fucking with you?

Если у тебя вообще никого нет?

I told you I knew you before

Я же тебе говорил, я раскусил тебя до того,

You even knew that you were you

Как ты сама поняла, какая ты.

Yeah I know you better than that,

Да, я знаю тебя куда лучше,

I know you better.

Я знаю тебя лучше.

[Chorus:]

[Припев:]

Cause my faith in you

Потому что верить, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

My faith in you, baby,

Верить, что ты такая, малышка,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

I'm blazing through-ough-ough-ough

Я сгораю дотла-а-а-а,

Until you're comfortable for me

Пока мне с тобой удобно.

My faith in you

Верить в то, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

[Verse 2:]

[2-ой куплет:]

Never met a beauty queen

Никогда не встречал королеву красоты,

I didn't like

Которая бы мне не понравилась.

It doesn't mean it's alright

Всё это не значит, что так и должно быть,

And you gotta wife

И что ты станешь моей женой.

I'm trying not to take my time,

Я пытаюсь не тратить время попусту,

Cause these ten's got friends

С помощью "десяток" можно завести друзей.

And I'm just tryna kick it

А я просто пытаюсь забыться

With the girl in the back

С девушкой на заднем сидении,

Who doesn't give a damn

Которая понятия не имеет,

If I'm J from Brooklyn

То ли я Джей из "Бруклина",

Or just in the band

То ли просто кто-то из команды,

It's all the same,

Это одно и то же,

It's all the same in her eyes

Это одно и то же для неё.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Well who are you catering to?

Ты говоришь, что кого-то ублажаешь?

Who you fucking with

С кем это ты путаешься,

When there ain't nobody fucking with you?

Если у тебя вообще никого нет?

I told you I knew you before

Я же тебе говорил, я раскусил тебя до того,

You even knew that you were you

Как ты сама поняла, какая ты.

Yeah I know you better than that,

Да, я знаю тебя куда лучше,

I know you better.

Я знаю тебя лучше.

[Chorus:]

[Припев:]

Cause my faith in you

Потому что верить, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

My faith in you, baby,

Верить, что ты такая, малышка,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

I'm blazing through-ough-ough-ough

Я сгораю дотла-а-а-а,

Until you're comfortable for me

Пока мне с тобой удобно.

My faith in you

Верить в то, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

[Bridge, Allen Iverson:]

[Проигрыш, Аллен Айверсон:]

Not a game, not the game

Это не игра, не та игра, которая нужна,

That talk about, it's easy to sum it up

Это всё разговоры, сделать выводы легко,

When you just talk about practice

Если вы просто говорите о тренировках.

We're sitting here,

Мы сейчас тут сидим,

I'm supposed to be the franchise player,

И я, несомненно, ключевой игрок,

And we're in here talking about practice.

А мы сидим здесь и говорим о тренировках.

I mean, listen, we talking about practice.

Я имею в виду, послушайте, мы говорим о тренировках.

Not a game, not a game, not a game,

Это не игра, это не игра, это не игра,

We talking about practice.

Мы говорим о тренировках.

Not a game, not the game

Это не игра, не та игра, которая нужна,

That I go out there and die for

Чтобы я вышел и был готов умереть на поле,

And play every game

Играть каждый матч так,

Like it's my last, not the game,

Как будто он для меня последний, но это не та игра,

We're talking about practice, man.

Мы просто говорим о тренировках, парень.

I mean, how silly is that?

Я имею в виду, разве это не глупо?

Man we're talking about practice.

Парень, мы говорим о тренировках.

I know I'm supposed to be there,

Я знаю, я должен быть там,

I know I'm supposed to lead by example,

Я знаю, я должен быть лидером, примером,

I know that.

Я знаю это.

And I'm not shoving it aside

Я не собираюсь отодвинуть это в сторону,

Like it don't mean anything.

Как будто для меня это ничего не значит.

Not the game, not the game,

Это не та игра, которая нужна,

I'm not shoving it aside,

Я не собираюсь отодвинуть это в сторону,

You know, like it don't mean anything

Ну, вы знаете, как будто это не нужно.

[Chorus:]

[Припев:]

Cause my faith in you

Потому что верить, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

My faith in you, baby,

Верить, что ты такая, малышка,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.

I'm blazing through-ough-ough-ough

Я сгораю дотла-а-а-а,

Until you're comfortable for me

Пока мне с тобой удобно.

My faith in you

Верить в то, что ты такая,

Is very comfortable for me

Для меня очень удобно.