Темный режим

Conspiracy Theory

Оригинал: Nick Jonas

Теория заговора

Перевод: Олег Крутиков

Conspiracy theory

Теория заговора,

Better keep it down

Лучше храни ее в секрете,

Cause the walls are thin

Ведь стены тонкие,

And the word is out now

А слово уже сказано.

Like it or leave it

Полюби это или уходи,

Don'tcha make a sound

Не издай ни звука,

Cause the walls are thin

Потому что стены тонкие,

And the word is out now

А слово уже сказано.

It's better that you didn't know

Хорошо, что ты не знала,

Better that they didn't show

Хорошо, что они не показали

Us why

Нам, почему

Why we need to live in fear

Почему мы должны жить в страхе,

Knowing that the threats are real

Зная, что угрозы реальны

This time

На этот раз.

Conspiracy theory

Теория заговора

Gonna make you shake

Заставить тебя двигаться.

Don't hit the breaks

Не останавливайся перед преградами,

No time to waste now

У нас нет времени.

Lock your lips

Молчи,

Better hit the road

А лучше уйди с дороги,

Cause the world as we know it

Потому что мир, который мы знали,

Gonna fade away now

Сейчас исчезает.

It's better that you didn't know

Хорошо, что ты не знала,

Better that they didn't show

Хорошо, что они не показали

Us why

Нам, почему

Why we need to live in fear

Почему мы должны жить в страхе,

Knowing that the threats are real

Зная, что угрозы реальны

This time

На этот раз.

Conspiracy theory, conspiracy theory

Теория заговора, теория заговора.

Oh!

О!

Yeah! Oh-oh! Oh-oh!

Да! О-о, о-о!

Conspiracy theory

Теория заговора,

Better keep it down

Лучше храни ее в секрете,

Cause the walls are thin

Ведь стены тонкие,

And the word is out now

А слово уже сказано.

Like it or leave it

Полюби это или уходи,

Don'tcha make a sound

Не издай ни звука,

Cause the walls are thin

Потому что стены тонкие,

And the word is out now

А слово уже сказано.

It's better that you didn't know

Хорошо, что ты не знала,

Better that they didn't show

Хорошо, что они не показали,

Why we need to live in fear

Почему мы должны жить в страхе,

Knowing that the threats are real

Зная, что угрозы реальны

This time

На этот раз.