Темный режим

You're Da Man

Оригинал: Nas

Ты мужчина

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Uh-huh, yo!

Ага, йоу!

They plan was to knock me out the top of the game,

Они планировали снести меня с вершины игры,

But I overstand, they truth is all lame,

Но я выдержал, их правда убога,

I hold cannons that shoot balls of flame

У меня есть пушки, стреляющие огненными шарами

Right in they fat mouth, then I carve my name.

В их жирные пасти, а после я вырежу своё имя.

Nas — too real, Nas — true king,

Нас слишком реальный, Нас — настоящий король,

It's however you feel, go 'head, you swing,

Как тебе нравится, давай, замахивайся,

Your arms too short to box with God,

У тебя руки коротки боксировать с богом,

I don't kill soloists, only kill squads.

Я не убиваю солистов, только команды.

Fame went to they head, so now it's "Fuck Nas!"

Слава ударила им в головы, теперь они шлют Наса на х**,

Yesterday you begged for a deal, today you tough guys,

Ещё вчера умоляли о контракте, а сегодня вы крутые парни,

I seen it comin', soon as I popped my first bottle,

Я ждал этого с тех самых пор, как откупорил первую бутылку,

I spotted my enemies tryna do what I do.

Я видел, как мои враги пытались делать то же, что и я.

Came in with my style, so I fathered you,

Вы начали с моего стиля, значит, я воспитал вас,

I kept changing on the world since "Barbeque",

Я менял мир со времён "Барбекю",

Now you wanna hang with n**gas I hung with,

Теперь вы хотите тусоваться с тем же н*ггерами, с которыми тусил я,

Fuck bitches I hit; it's funny I once said,

Тр**ать тёлок, с которыми я уже спал. Забавно, однажды я сказал,

If I ever make a record, I take a cheque,

Что, если я запишу пластинку, то возьму чек

And put something away for a rainy day to make my exit,

И отложу кое-что на чёрный день, чтобы уйти спокойно,

But look at me now, ten years deep

Но взгляните на меня теперь: уже десять лет

Since the project bench with crack in my sock asleep.

С тех пор как я засыпал на скамейке с крэком в носке.

I never asked to be top of rap's elite,

Я не просился в элиту рэпа,

Just a ghetto child tryna learn the traps of the streets,

Просто пацан из гетто, который хотел узнать по ловушки улиц,

But look at me now.

Но взгляните на меня теперь.

[Hook:]

[Хук:]

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Now wait a sec', give me time to explain, women and fast cars,

Погодите секунду, дайте мне объясниться: женщины и быстрые машины,

And diamond rings can poison a rap star,

Перстни с бриллиантами могут отравить рэп-звезду,

Was suicidal, high, smokin' so much lye,

Думал о самоубийстве под кайфом, слишком много курил,

I saw a dead bird flyin' through a broken sky.

Я видел, как мёртвая птица летит по треснувшему небу.

Wish I could flap wings and fly away

Вот бы и мне взмахнуть крыльями и улететь

To where black kings in Ghana stay,

К чёрным королям в Гане,

So I could get old, my flesh rot away,

Чтобы я смог состариться, моя плоть погибла бы,

But that'll be the day when it's peace,

Но это случится в день, когда наступит мир,

When my gat don't need to spray,

Когда моей пушке не придётся шмалять,

When these streets are safe to play.

Когда играть на улицах будет больше не страшно.

Sex with death, indulge in these women,

Секс со смертью, даю себе волю с женщинами,

Vision my own skeleton swimmin' in eternal fire,

Представляю собственный скелет в вечном пламени,

Broads play with pentagrams in they vagina,

Бабы дурачатся с пентаграммами во влагалищах,

Like the Exorcist, then they gave birth to my seeds.

Как в "Изгоняющем дьявола", а после рожают моих отпрысков.

I beg for God's help, why they love hurtin' me?

Я молю бога о помощи, почему их любовь ранит меня?

I'm your disciple, a thug certainly,

Я твой последователь, бандит, несомненно,

I'm the N, the A to the S-I-R,

Я Эн, а и до эс, и, эр,

If I wasn't I must've been Escobar.

А если бы не был им, то должен был стать Эскобаром.

.45 in my waist, starin' at my reflection

45-й на поясе, смотрю на своё отражение

In the mirror, sittin' still in the chair like Mike Concepcion,

В зеркале, сидел неподвижно, как Майк Консепшн,

When everything around me got cloudy,

Когда всё вокруг меня заволокло,

The chair became a king's throne, my destiny found me,

Стул превратился в королевский трон — судьба нашла меня,

It was clear why the struggle was so painful,

Стало понятно, почему борьба была такой тяжёлой,

Metamorphosis, this is what I changed to,

Метаморфозы — и вот, кем я стал,

And, God, I'm so thankful.

И я благодарен богу.

[Hook:]

[Хук:]

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.

You're the man, you're the man.

Ты мужчина, ты мужчина.