Темный режим

Sekou Story

Оригинал: Nas

История Секу

Перевод: Никита Дружинин

[Nas:]

[Nas:]

Uh, I knew a few pharmacists, fuck frozen,

Я знал пару уличных фармацевтов, и к чёрту цацки,

They kept pneumonias on their arms and wrists.

Они носили по целой ювелирной лавке на запястьях.

The main dude, Sekou, face look hard as shit,

Их главный — Секу с очень жёстким лицом,

Remember like yesterday, they were the kings of ecstacy,

Помню его, словно это было вчера: бывшие короли экстази,

Kept sellin' it, he blends in everywhere, has a mixed heritage,

Они продавали, он был со всеми в ладу, в нём текли разные крови,

Bitches let him hit on the reg, waterbed seats in his car,

Тёлки разрешали ему названивать, у него в машине были водяные сиденья,

All red Ferrari; Florida where we met at a redlight,

Полностью красная "Феррари"; мы встретились на светофоре во Флориде,

Homeboy bumpin' my old shit,

У братишки играл мой старый альбом,

They wildin' with some freaks from the islands,

Он отрывался с парой карибских баб,

Piled in behind him, limousine, Benz.

За ним его братва: лимузин, "Мерседес".

He shouted, ‘Nas, roll with us!'

Он крикнул: "Нас, погнали с нами!"

I'm bored so I followed him.

Мне было скучно, так что я присоединился.

Nikki Beach, here's where the scene begins,

Тусовка началась на пляже Ники,

He put me on to Dawn, nice ass with a set of mean twins,

Он свёл меня с Дон: клёвая задница и пара доек,

Had a pocket full of cash, Sekou wasn't lettin' me spend,

У него был полный карман налика, Секу не позволял мне платить самому,

I was there for the weekend, packed and prepared for anything,

Я прилетел туда на выходные с оружием, готовый ко всему,

Then he brings me to his castle in Coconut Grove.

Но он привёз меня в свой замок на Коконат-Гроув.

War stories about dudes both of us know,

Мы вспоминали боевые истории об общих знакомых,

Never heard drunken words spoken so slow.

Никогда ещё не слышал, чтобы кто-нибудь так медленно говорил пьяным.

A year go by, the n**ga was fly,

Прошёл год, у н*ггера всё было ништяк,

Prada shoes, a lotta jewelry, stayed high,

Туфли "Прада", куча драгоценностей, вечно под кайфом,

Got a call, he's in NY,

Звонит телефон — он в Нью-Йорке,

Needs a couple of G's till tomorrow, I dips by.

Просит пару косарей до завтра, я соглашаюсь.

Four Seasons, where he's at,

Он остановился в отеле,

Greets me with a smile, told him, ‘Here, keep that'.

Встретил меня с улыбкой, я сказал: "Бери, можешь не возвращать".

Next week got a call from his wife,

На следующей неделе мне позвонила его жена,

Said somebody done took son life,

Сказала, что кто-то убил парня.

She said...

Она сказала...

[Scarlett:]

[Scarlett:]

Who gon' hold me down now, hold me down now?

Кто теперь поддержит меня, поддержит меня?

Tell me that, huh?! Who gon' hold me down now?

Скажи, а? Кто теперь поддержит меня?

Who gon' hold me down now? Who gon' hold me down?

Кто теперь поддержит меня? Кто теперь поддержит меня

Tell me that, huh?! Who gon' hold me down now?

Скажи, а? Кто теперь поддержит меня?

Forget about them other dudes, they talkin' to me rude

Забудь про других чуваков, они грубят мне,

‘Cause I always knew the truth, they hated Sekou.

Потому что я всегда знала правду: они ненавидели Секу.

H2 full of holes, the drove him off the road,

"Хаммер" полный ш**х, они столкнули его с дороги,

Left him there on Biscayne, clothes stained with his brain.

Бросили на Бискейн-стрит, мозги перепачкали ему одежду.

My soul shattered, my man's toe's tagged up,

Моя душа разбита, на пальце моего мужа висит бирка,

Arrangement's a closed casket.

На похоронах был закрытый гроб.

See now a ho has to maintain with his fake gang,

Короче, эта св**чь должна была остаться в его недо-банде,

Sheddin' fake tears, I won't have it,

Он лил фальшивые слёзы, но я на них не куплюсь,

Look, this kid's Jamaican, half Hatian, half Asian.

Смотри, этот пацан — ямаец, наполовину гаитянец, наполовину азиат.

Brag about how the streets needed a changin',

Всё трепался про то, что улицам нужны перемены.

Son, you the only one a bitch could call,

Сынок, ты единственный, кому я могу позвонить,

You remind me of my dude, help me get them all.

Ты напоминаешь мне моего мужика, помоги отомстить им.

Disciple, disciple, disciple,

Последователь, последователь, последователь,

You remind me of my dude, help me get them all.

Ты напоминаешь мне моего мужика, помоги отомстить им.

Disciple, disciple, disciple,

Последователь, последователь, последователь,

You remind me of my dude, help me get them all.

Ты напоминаешь мне моего мужика, помоги отомстить им.