Темный режим

Daughters

Оригинал: Nas

Дочери

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

Check it out... I call it...

Зацените... Я называю это...

Yeah!

Да!

Yeah!

Да!

I call it

Я называю это

Shit for n**gas with daughters, I call this

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это

Shit for n**gas with daughters, I call this

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это

Shit for n**gas with daughters, I call this

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это

Shit for n**gas with daughters.

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I saw my daughter send a letter to some boy her age,

Я вижу, что моя дочка отсылает письмо какому-то парню-ровеснику,

Who locked up, first I regretted it then caught my rage, like

Который мотает срок, сначала я расстроился, потом разозлился, типа

How could I not protect her from this awful phase,

Как же я мог не уберечь её от такого страшного периода,

Never tried to hide who I was, she was taught and raised like

Я не пытался прикинуться другим, она росла и воспитывалась, как

A princess, but while I'm on stage I can't leave her defenseless,

Принцесса, но когда я на сцене, я не могу оставить её беззащитной,

Plus, she's seen me switching women, pops was on some pimp shit,

К тому же, она видела, как я меняю женщин, папаня был, прямо как грёбаный сутенёр,

She heard stories of her daddy thuggin',

Она слышала истории о том, как я разбойничал,

So if her husband is a gangster can't be mad, I'll love him

Так что не смогу сердиться, если её мужем станет гангстер, но я не полюблю его,

Never, for her I want better, homie in jail — dead that,

Никогда, я желаю лучшего для неё, парень в тюряге — забудь о нём,

Wait till he come home, you can see where his head's at.

Вернётся — посмотришь, о чём он думает.

N**gas got game, they be tryna live,

Н*ггеры секут фишку, они пытаются подняться,

He seen your mama crib, plus, I'm sure he know, who your father is.

Он видел хату твоей мамы, плюс, я уверен: он знает, кто твой отец.

Although you real, plus, a honest kid,

Хотя ты честный и искренний ребёнок,

Don't think I'm slow, I know you probably had that chronic lit,

Не воображай, что я тормоз, я знаю, что ты, вероятно, покуриваешь дурь,

You 17, I got a problem with it,

Тебе 17, у меня с этим проблемы,

She looked at me like I'm not the cleanest father figure but she rocking with it.

Она видит, что я не идеальный отец, но она всё равно любит меня.

[Hook:]

[Хук:]

Shit for n**gas with daughters, I call this

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это

Shit for n**gas with daughters, I call this...

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это...

Not sayin' that our sons are less important.

Я вовсе не говорю, что наши сыновья менее важны.

Shit for n**gas with daughters, I call this,

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это

Shit for n**gas with daughters, I call it...

Хренью для н*ггеров, у которых есть дочери, я называю это...

Not sayin' that our sons are less important.

Я вовсе не говорю, что наши сыновья менее важны.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

This morning I got a call, nearly split my wig,

Этим утром мне позвонили и сорвали башню,

This social network said, "Nas, go and get ya kid!"

В соцсети сказано: "Нас, пойди и займись своим ребёнком!"

She's on Twitter, I know she ain't gon' post no pic

Она есть в Твиттере, я знаю, что она не будет выкладывать фото

Of herself underdressed, no inappropriate shit, right.

Себя обнажённой, там нет всякой неподходящей херни, в самом деле.

Her mother cried when she answered,

Её мать рыдала, когда отвечала,

Said, she don't know what got inside this child's mind, she planted

Что не знает, что творится в голове у этого ребёнка, она поставила

A box of condoms on her dresser then she Instagrammed it,

Коробку с презервативами на свой комод и выложила через Instagram,

At this point I realized I ain't the strictest parent.

в этот момент я понял, что я не самый строгий отец.

I'm too loose, I'm too cool with her,

Я слишком развязен и небрежен с ней,

Shoulda drove on time to school with her.

Надо было вовремя подвозить её до школы.

I thought, I dropped enough jewels on her,

Я думал, что подарил ей достаточно ювелирки,

Took her from private school, so she can get a balance

Забрал её из частной школы, так что она найдёт баланс

To public school, they too nurture teen talents.

С государственной, там хорошо пестуют подростковые таланты.

They grow fast, one day she's ya little princess,

Они быстро растут, в один день она твоя маленькая принцесса,

Next day she talking boy business. What is this?!

А на следующий — говорит о парнях. Что ж это такое?!

They say the coolest playas and foulest heartbreakers in the world,

Говорят от крутейших в мире ходоках и разбивателях сердец,

God gets us back, he makes us have precious little girls.

Мы получаем по заслугам от Господа, ведь он дал нам наших драгоценных дочерей.

[Hook]

[Хук]

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

And I ain't tryna mess ya thing up,

Я не хочу влезать в твои дела,

But I just wanna see you dream up.

Но я хочу, чтоб твои мечты осуществились.

I finally understand,

я, наконец, понял,

It ain't easy to raise a girl as a single man.

Что нелегко вырастить дочку в одиночку.

Nah, the way mothers feel for they sons, how fathers feel for they daughters.

Не-е-ет, как матери относятся к сыновьями, так отцы относятся к дочерям.

When he date, he straight, chip off his own papa.

Когда он начинает ходить на свидания, то это нормально, он заткнёт за пояс своего папашу.

When she date, we wait behind the door with the sawed off

Когда она начинает ходить на свидания, мы ждём за дверью с обрезом,

'Cause we think no one is good enough for our daughters.

Потому что мы считаем, что нет того, кто достаточно хорош для наших дочерей.

Love.

С любовью.