Темный режим

N.Y. State of Mind

Оригинал: Nas

Нью-Йоркский стиль мышления

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Интро:]

Yeah, yeah

Да, да

Ayo, Black, it's time, word (Word, it's time, man)

Эй, черный, время пришло (Время пришло, мужик)

It's time, man (Aight, man, begin)

Время пришло (Хорошо, начинай)

Yeah, straight out the fuckin' dungeons of rap

Да, прямиком из недр рэпа

Where fake n**gas don't make it back

Фальшивые н*ггеры не возвращаются отсюда

I don't know how to start this shit, yo... now

Я не знаю как начать, йоу

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Rappers, I monkey flip 'em with the funky rhythm I be kickin'

Я сбрасываю рэперов своим крутым ритмом

Musician inflictin' composition of pain

Музыкант, который создает композицию боли

I'm like Scarface sniffin' cocaine

Я как Лицо со шрамом, нюхающий кокаин

Holdin' an M16, see with the pen I'm extreme — now

В руках M16, но с ручкой я опаснее

Bullet holes left in my peepholes, I'm suited up in street clothes

Моя дверь вся в пулевых отверстиях, я одет по-уличному

Hand me a 9 and I'll defeat foes

Дайте мне пистолет и враги лягут

Y'all know my steelo, with or without the airplay

Вы узнаете мой стиль, на радио я или нет

I keep some E&J, sittin' bent up in the stairway

У меня есть немного E&J, сижу пьяный на лестничной клетке

Or either on the corner bettin' Grants with the cee-lo champs

Или на углу играю в кости на полтинники

Laughin' at baseheads tryna sell some broken amps

Смеюсь над торчками, которые пытаются продать сломанные магнитофоны

G-packs get off quick, forever n**gas talk shit

Наркота разлетается как горячие пирожки, н*ггеры не умолкают

Reminiscin' about the last time the task force flipped

Обсуждают последний налет спецназа

N**gas be runnin' through the block shootin'

Н*ггеры стреляют, бегая по улицам

Time to start the revolution, catch a body, head for Houston

Время для революции, грохнул человека, дал дёру в Хьюстон

Once they caught us off-guard, the MAC-10 was in the grass, and

Когда они застали нас в расплох, MAC-10 лежал в траве

I ran like a cheetah, with thoughts of an assassin

Я рванул как гепард с мыслями убийцы

Picked the MAC up, told brothers "Back up!" — the MAC spit

Поднял MAC, крикнул братанам "Назад!" — выпустил очередь

Lead was hittin' n**gas, one ran, I made him backflip

Пули калечили н*ггеров, один бежал, но красиво упал

Heard a few chicks scream, my arm shook, couldn't look

Услышал как визжали тёлки, моя рука затряслась, не смотрел по сторонам

Gave another squeeze, heard it click "Yo, my shit is stuck!"

Зажал курок еще раз, услышал щелчок "Йоу, это дерьмо заклинило!"

Try to cock it, it wouldn't shoot, now I'm in danger

Пытаюсь все исправить, но он не стреляет, я в опасности

Finally pulled it back and saw

Наконец-то оттянул затвор,

Three bullets caught up in the chamber

Три пули застряли в заряднике

So now I'm jettin' to the building lobby

Теперь влетаю в ближайший подъезд

And it was full of children, prob'ly couldn't see as high as I be

Там было много детей, но я их не видел, ведь был накуренным

(So what you sayin'?) It's like the game ain't the same

(Так что ты скажешь?) Игра изменилась

Got younger n**gas pullin' the triggers, bringin' fame to their name

Малолетние н*ггеры стреляют, зарабатывая репутацию

And claim some corners, crews without guns are goners

Создают банды, но без оружия они покойники

In broad daylight, stick-up kids, they run up on us

Налётчики нападают средь белого дня

45's and gauges, MAC's in fact

С пистолетами и полуавтоматами

Same n**gas will catch you back-to-back

Те же н*ггеры выцепят тебя

Snatchin' your cracks in black

Заберут твой крэк под покровом ночи

There was a snitch on the block gettin' n**gas knocked

На районе стукач дает наводки,

So hold your stash 'til the coke price drop

Так что попридержи коней, пока цена на товар не упадёт

I know this crackhead who said she got to smoke nice rock

Я знал торчка, которая выпрашивала пробу получше

And if it's good, she'll bring you customers in measuring pots

И если ей понравится, то она приведет тебе кучу клиентов

But yo, you gotta slide on a vacation

Но тебе лучше залечь на дно

Inside information keeps large n**gas erasin' and their wives basin'

Стукач сливает н*ггеров, а их жены садятся на иглу

It drops deep as it does in my breath

Это затягивает, прямо как дым в мои лёгкие

I never sleep—'cause sleep is the cousin of death

Я никогда не сплю, ведь сон — это брат смерти

Beyond the walls of intelligence, life is defined

За границами понимания, жизнь уже определена

I think of crime when I'm in a New York state of mind

Нью-Йоркский стиль мышления наталкивает меня на преступления

[Chorus:]

[Припев:]

N.Y. State of Mind

Нью-Йоркский стиль мышления

N.Y. State of Mind

Нью-Йоркский стиль мышления

N.Y. State of Mind

Нью-Йоркский стиль мышления

N.Y. State of Mind

Нью-Йоркский стиль мышления

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Be havin' dreams that I'm a gangsta

В своих мечтах я гангстер,

Drinkin' Moëts, holdin' TEC's

Пью Moets, махаю оружием

Makin' sure the cash came correct, then I stepped

Бабло поступает, выхожу сухим из воды

Investments in stocks, sewin' up the blocks to sell rocks

Вкладываюсь в бизнес, захватываю точки для продажи наркоты

Winnin' gunfights with mega-cops

Расстреливаю копов

But just a n**ga walkin' with his finger on the trigger

Но я всего лишь н*ггер с пушкой в руке

Make enough figures until my pockets get bigger

Делаю все возможное чтобы разбогатеть

I ain't the type of brother made for you to start testin'

Я не тот, к кому ты можешь до*баться

Give me a Smith & Wesson, I have n**gas undressin'

Дай мне пистолет и я раздену любого н*ггера

Thinkin' of cash flow, buddha and shelter

Все мысли о деньгах, траве и пристанище

Whenever frustrated, I'm a hijack Delta

Когда я зол, могу угнать самолет

In the PJ's, my blend tape plays, bullets are strays

Сижу, слушаю свои треки, а за окнами выстрелы

Young bitches is grazed, each block is like a maze

Малолетки погибают, каждый квартал как лабиринт

Full of black rats trapped plus the Island is packed

Полон черных крыс, тюрьма забита доверху

From what I hear in all the stories when my peoples come back

Слушаю истории освободившихся н*ггеров

Black, I'm livin' where the nights is jet-black

Я живу там, где ночи очень тёмные

The fiends fight to get crack

Торчки дерутся за крэк

I just max, I dream I can sit back

А я просто мечтаю расслабиться

And lamp like Capone, with drug scripts sewn

Чувствовать себя как Аль Капоне с рабочими наркосхемами

Or the legal luxury life, rings flooded with stones, holmes

О безнаказанной жизни с кучей драгоценностей

I got so many rhymes, I don't think I'm too sane

У меня так много рифм, я не в своём уме

Life is parallel to Hell, but I must maintain

Жизнь это параллель ада, но я должен держаться

And be prosperous, though we live dangerous

Стать успешным, несмотря на опасную жизнь

Cops could just arrest me, blamin' us: we're held like hostages

Копы могут просто схватить меня, мы живём как заложники

It's only right that I was born to use mics

Я был рождён для микрофона

And the stuff that I write is even tougher than dykes

И мои строки намного жестче лесбух

I've taken rappers to a new plateau

Я поднял стандарты для рэперов

Through rap slow, my rhymin' is a vitamin held without a capsule

Читаю не спеша, мои рифмы это витамины без капсул

The smooth criminal on beat breaks

На расслабоне врываюсь на биты

Never put me in your box if your shit eats tapes

Никогда не клади меня в коробку, если твоя магнитола портит кассеты

The city never sleeps, full of villains and creeps

Этот город никогда не спит, полон плохишей и мутных типов

That's where I learned to do my hustle, had to scuffle with freaks

Здесь я научился рубить бабки, надо было терпеть всяких уродов

I'm a addict for sneakers

Я зависим от кроссовок,

20's of Buddha and bitches with beepers

Травки и су*ек с пейджерами

In the streets I can greet ya, about blunts I teach ya

На улицах я тебя поприветствую, расскажу всё про косяки

Inhale deep like the words of my breath

Вдыхай глубоко, прямо как мои слова

I never sleep—'cause sleep is the cousin of death

Я никогда не сплю, ведь сон — это брат смерти

I lay puzzle as I backtrack to earlier times

Я вспоминаю прошлое, складывая его по кусочкам

Nothing's equivalent to the New York state of mind

Ничего не сравнится с Нью-Йоркским стилем мышления