Moi Qui N'ai Plus Rien
Я тот, у кого нет больше ничего
Moi, moi qui n'ai plus rien
Я тот, тот, у кого нет больше ничего,
Moi, je ne suis plus rien
Я больше ничего из себя не представляю,
Car sans toi au long des heures
Ведь без тебя долгими часами
Je n'ai plus rien que mon coeur qui crie sa douleur
Со мной лишь только мое сердце, кричащее от боли.
Je t'aime
Я люблю тебя!
Lui, il t'offre tant
Он, он дарит тебе
Tant, tant de beaux serments
Столько, столько красивых клятв,
Mais crois-moi il ne peut pas
Но, поверь мне, он не может,
Même en t'offrant toute la terre entière t'aimer autant que moi
Даже даря тебе весь мир, любить тебя так, как я.
Je t'aime
Я люблю тебя!
Il a fait de tes moindres désirs
Он выполнил твои малейшие желания,
La nouveauté de tes plaisirs
Внес новизну твоим удовольствиям.
Pour moi le temps ne compte pas
Для меня время не считается,
Je ne me lasserai jamais de toi
Я никогда не устану от тебя.
Moi, moi qui n'ai plus rien
Я тот, тот, у кого нет больше ничего,
Moi je ne suis plus rien
Я больше ничего из себя не представляю,
Et pourtant je reste là
И, однако, я остаюсь рядом,
En attendant le jour où vraiment tu sauras que c'est moi
Ожидая дня, когда ты действительно поймешь, что я тот,
Qui t'aime, qui t'aime, qui t'aime
Кто любит тебя, кто любит тебя, кто любит тебя!