Темный режим

Je T'ai Donné Tout Mon Amour

Оригинал: Michel Louvain

Я подарил тебе всю свою любовь

Перевод: Олег Крутиков

Je t'ai donné tout mon amour

Я подарил тебе всю свою любовь

Et de ma vie les plus beaux jours

И лучшие дни своей жизни.

Je t'aimais et je croyais en toi

Я любил тебя, и я верил в тебя,

Mais tu ne veux plus de moi

Но ты не хочешь меня больше.

Je t'ai donné tout mon amour

Я подарил тебе всю свою любовь,

Croyant qu'on s'aimerait toujours

Веря, что мы всегда будем любить друг друга.

Tu m'avais promis le vrai bonheur

Ты мне пообещала настоящее счастье.

Pourquoi brises-tu mon coeur

Почему же ты разбиваешь мое сердце?

C'est toi que j'aime

Я люблю тебя,

Que j'aime pour la vie

Я люблю тебя на всю жизнь.

J'ai connu des joies suprêmes

Я познал высшие радости

Dans tes bras ma chérie

В твоих объятьях, моя дорогая.

Je t'ai donné tout mon amour

Я подарил тебе всю свою любовь

Sans un regret, sans un détour

Без сожаления, без ухищрения,

Et bien que tu sois loin de mes bras

И хотя ты далеко от моих объятий,

Dans mon coeur tu resteras

Ты останешься в моем сердце.

C'est toi que j'aime

Я люблю тебя,

Que j'aime pour la vie

Я люблю тебя на всю жизнь.

J'ai connu des joies suprêmes

Я познал высшие радости

Dans tes bras ma chérie

В твоих объятьях, моя дорогая.

Je t'ai donné tout mon amour

Я подарил тебе всю свою любовь

Sans un regret, sans un détour

Без сожаления, без ухищрения,

Et bien que tu sois loin de mes bras

И хотя ты далеко от моих объятий,

Dans mon coeur tu resteras

Ты останешься в моем сердце.

Oui je t'ai donné tout mon amour

Да, я подарил тебе всю свою любовь.