Auprès De Ton Coeur
Рядом с твоим сердцем
C'est auprès de ton coeur
Рядом с твоим сердцем
Que je trouve le bonheur
Я нахожу счастье.
Partout je te vois toujours
Повсюду, где я вижу тебя,
Je viens vers toi
Я направляюсь к тебе.
C'est un dimanche qu'il avait rencontré
Однажды в воскресенье он встретил ее
En sortant de l'église Marie-Josée
На выходе из церкви Marie-Josée.
Elle chantait de sa plus belle voix
Она пела своим прекрасным голосом,
Il reprit avec elle et l'amusa
Он подхватывал, она забавлялась.
C'est auprès de ton coeur
Рядом с твоим сердцем
Que je trouve le bonheur
Я нахожу счастье.
Partout je te vois toujours
Повсюду, где я вижу тебя,
Je viens vers toi
Я направляюсь к тебе.
Tout comme un rêve leur amitié grandit
Совсем как мечта растет их дружба,
Créant ainsi la place au bel avenir
Таким образом образуя почву для прекрасного будущего,
Mais un matin à travers le pays
Но однажды утром по стране
On annonce la guerre il dû partir
Объявляют войну, ему пришлось уйти.
C'est auprès de ton coeur
Рядом с твоим сердцем
Que je trouve le bonheur
Я нахожу счастье.
Partout je te vois toujours
Повсюду, где я вижу тебя,
Je viens vers toi
Я направляюсь к тебе.
Toutes les lettres scellaient ce tendre amour
Все письма были наполнены словами этой нежной любви,
On parlait mariage pour son retour
Велись разговоры о браке по его возвращению,
Lorsque soudain, un message arriva
Когда вдруг пришло сообщение,
Il était mort dimanche en plein combat
Что он умер в воскресенье в разгаре битвы.
C'est auprès de ton coeur
Рядом с твоим сердцем
Que je trouve le bonheur
Я нахожу счастье.
Partout je te vois toujours
Повсюду, где я вижу тебя,
Je viens vers toi
Я направляюсь к тебе.
C'est auprès de ton coeur
Рядом с твоим сердцем
Que je trouve le bonheur
Я нахожу счастье.
Partout je te vois toujours
Повсюду, где я вижу тебя,
Je viens vers toi
Я направляюсь к тебе.