Темный режим

Quand J'étais Petite Fille

Оригинал: Mannick

Когда я была маленькой девочкой

Перевод: Вика Пушкина

Quand j'étais petite fille, je voulais

Когда я была аленькой девочкой, я желала

Des étoiles et des chemins comme jouets

Звезды и дороги как игрушки,

Des orages sur mes étés, des tempêtes sur mes sentiers

Грозы своих летних дней, бури на тропинках,

Un grand ciel sauvage et blanc, des soleils et des torrents

Безумное белое величественное небо, солнца и потомки.

On m'a donné une poupée, on m'a dit "surtout maintenant

Мне подарили куклу, мне сказали "особенно теперь

Ne joue plus les garçons manqués, reste auprès de ta maman"

Не играй больше с мальчишками, будь рядом со своей мамой".

C'était dur d'être une fille en ce temps-là ma chérie

Было сложно быть девочкой в то время, моя дорогая.

Il fallait être gentille, "ne parle pas sois jolie!"

Нужно было быть любезной — "не разговаривай, будь мила!".

Oui mais le monde a changé, il ne faut plus écouter

Да, но мир изменился, не нужно больше слушать

Ceux qui t'empêchent de vivre et d'aimer

Тех, кто мешает тебе жить и любить.

Oui mais le monde a changé, il ne faut plus écouter

Да, но мир изменился, не нужно больше слушать

Ceux qui t'empêchent de vivre et d'aimer

Тех, кто мешает тебе жить и любить.

Quand j'étais petite fille je voulais

Когда я была маленькой девочкой, я желала

Des étoiles et des chemins comme jouets

Звезды и дороги как игрушки;

Dans l'histoire de mes dix ans, l'aventure est au coeur du vent

В свои десять лет приключения на ветру,

Qui soufflait sur notre vie, nos vacances et nos jeudis

Что пролетал над нашими жизнями, нашими праздными днями и четвергами.

On m'a dit "fini de rêver, laisse tes livres et tes chansons

Мне сказали "довольно мечтать, оставь свои книги и песни,

Il faut coudre et repasser, il faut ranger la maison"

Нужно шить и гладить, нужно прибираться в доме".

C'était dur d'être une fille en ce temps-là ma chérie

Было сложно быть девочкой в то время, моя дорогая.

Il fallait être gentille, "ne parle pas sois jolie!"

Нужно было быть любезной — "не разговаривай, будь мила!".

Oui mais le monde a changé, il ne faut plus écouter

Да, но мир изменился, не нужно больше слушать

Ceux qui t'empêchent de vivre et d'aimer

Тех, кто мешает тебе жить и любить.

Oui mais le monde a changé, il ne faut plus écouter

Да, но мир изменился, не нужно больше слушать

Ceux qui t'empêchent de vivre et d'aimer

Тех, кто мешает тебе жить и любить.