Темный режим

Je T’aime

Оригинал: Mannick

Я люблю тебя

Перевод: Олег Крутиков

Je t'aime au-delà de ton passé

Я люблю тебя по ту сторону твоего прошлого,

Au-delà de tes idées

По ту сторону твоих мыслей,

De tes goûts solitaires

Твоих особых пристрастий.

Je t'aime au-delà de tes passions

Я люблю тебя по ту сторону твоих страстей,

Au-delà de tes soupçons

По ту сторону подозрений,

Et de toutes nos guerres

И всех наших войн.

Je t'aime jusqu'au bout de tes refus

Я люблю тебя до предела твоих отказов,

Des mots que tu ne dis plus

Слов, что ты больше не говоришь,

Qu'une fois par semaine

Кроме как раз в неделю.

Je t'aime jusqu'au bout de ton oubli

Я люблю тебя до грани твоего забвения,

Comme hier ou aujourd'hui

Как вчера или сегодня,

Où tu n'es plus le même

Где ты уже не тот, что прежде.

Je t'aime avec toutes les questions

Я люблю тебе со всеми вопросами,

Que tu jettes sur ma vie

Которыми ты задаешься по поводу моей жизни,

Comme un vent de tornade

Словно торнадо.

Je t'aime avec le peu de frissons

Я люблю тебя до дрожи,

Dont tu peuples mon ennui

Которой ты населяешь мою тоску,

L'espace d'une aubade

Пространство утренней серенады.

Je t'aime à la force de mon coeur

Я люблю тебя всем своим сердцем,

A la force de ma peur

Всей своей кожей,

Quand tes yeux me délaissent

Когда твои глаза покидают меня.

Je t'aime à la force de mon corps

Я люблю тебя всем своим телом

Sans barrière et sans remords

Без преград и укоров совести

Dans mes puits de tendresse

В своих источниках нежности.

Je t'aime au travers des ambitions

Я люблю тебя сквозь честолюбие,

Que tu dresses comme un cri

Что ты возводишь словно крик,

Pour me barrer la route

Чтобы преградить мне дорогу.

Je t'aime au travers des illusions

Я люблю тебя сквозь иллюзии,

Que tu m'offres chaque nuit

Чтобы ты даришь каждую ночь,

Pour apaiser mes doutes

Дабы исчерпать мои сомнения.

Je t'aime au devant des interdits

Я люблю тебя пред запретами,

Au devant des comédies

Пред комедиями,

Où le monde nous traîne

Где мир волочит нас.

Je t'aime au devant de chaque fois

Я люблю тебя всегда,

Où tu promets d'être là

Когда ты обещаешь быть здесь,

Pour me dire "je t'aime"

Чтобы сказать "я люблю тебя".