Темный режим

Nach Dem Regen

Оригинал: Linda Hesse

После дождя

Перевод: Олег Крутиков

Ich wollte niemals wissen,

Я никогда не хотела знать,

Wie so 'n Tag ist ohne dich

Как это прожить один день без тебя.

Jetzt fühl' ich mich beschissen,

Сейчас я чувствую себя паршиво.

Scheinbar schaffst du's ohne mich

Видимо, ты можешь прожить его без меня.

Hab auch keinen sonst zum Reden,

Мне не с кем больше поговорить,

Der mir sagt, du kommst zurück

Кто мне скажет, что ты вернёшься.

Ich könnt' 'n bisschen Trost gebrauchen,

Мне бы не помешало немного утешения,

Nur so 'n klitzekleines Stück

Хотя бы крохотный кусочек.

Nach dem Regen, nach dem Regen

После дождя, после дождя

Geht die Sonne wieder auf

Снова появится солнце.

Nach dem Regen, nach dem Regen

После дождя, после дождя

Wird der Himmel wieder blau

Небо снова станет голубым.

Ja, das hört sich super an!

Да, это звучит супер!

Ich glaub' nur nicht recht daran,

Только я не совсем верю в это,

Denn ich brauch ja eigentlich

Ведь мне, вообще-то, не нужно

Diese große Sonne nicht

Это огромное солнце.

Ich brauch einfach nur dich

Мне нужен только ты.

Es war vielleicht ein Fehler,

Возможно, это была ошибка:

Dir nicht alles zuzutrau'n,

От тебя не всего ожидать,

Meine neue Welt mal eben

Свой новый мир на секунду

Voll auf deine Welt zu bau'n

Полностью на твой взвалить.

Doch wer macht sich schon Gedanken,

Но кто задумывается об этом,

Wenn man einen richtig liebt

Когда кого-то по-настоящему любишь

Und die grauen Regenwolken

И серые дождевые тучи

Einfach lächelnd übersieht?

С улыбкой на лице не замечаешь?

Nach dem Regen, nach dem Regen

После дождя, после дождя

Geht die Sonne wieder auf

Снова появится солнце.

Nach dem Regen, nach dem Regen

После дождя, после дождя

Wird der Himmel wieder blau

Небо снова станет голубым.

Ja, das hört sich super an!

Да, это звучит супер!

Ich glaub' nur nicht recht daran,

Только я не совсем верю в это,

Denn ich brauch ja eigentlich

Ведь мне, вообще-то, не нужно

Diese große Sonne nicht

Это огромное солнце.

Ich brauch einfach nur dich,

Мне нужен только ты,

Ganz einfach nur dich

Просто ты.

Wer macht sich schon Gedanken,

Кто задумывается об этом,

Wenn man einen richtig liebt

Когда кого-то по-настоящему любишь

Und die grauen Regenwolken

И серые дождевые тучи

Einfach lächelnd übersieht?

С улыбкой на лице не замечаешь?

Nach dem Regen, nach dem Regen

После дождя, после дождя

Geht die Sonne wieder auf

Снова появится солнце.

Nach dem Regen, nach dem Regen

После дождя, после дождя

Wird der Himmel wieder blau

Небо снова станет голубым.

Ja, das hört sich super an!

Да, это звучит супер!

Ich glaub' nur nicht recht daran,

Только я не совсем верю в это,

Denn ich brauch ja eigentlich

Ведь мне, вообще-то, не нужно

Diese große Sonne nicht

Это огромное солнце.

Ich brauch einfach nur dich,

Мне нужен только ты,

Ganz einfach nur dich,

Просто ты,

Ganz einfach nur dich

Просто ты.