Темный режим

Einfach So

Оригинал: Linda Hesse

Просто так

Перевод: Олег Крутиков

Ich kann's noch immer nicht glauben,

Я всё ещё не могу поверить в это,

Ganz immer noch nicht verstehen

Всё ещё не могу понять.

Wir sind uns niemals begegnet,

Мы никогда не встречались,

Hab dich vorher noch nie geseh'n

Я тебя никогда раньше не видела.

Woher kam das Gefühl,

Откуда возникло это чувство,

Das mir jetzt sagt, ich bin nicht allein?

Говорящее мне теперь, что я не одна?

Ich bin ganz neu verliebt

Я снова влюбилась,

Und wollt' es doch nie mehr sein

Но не стремилась к этому.

Ich wusste gar nichts von dir

Я совсем ничего не знала о тебе,

Und du kein bisschen von mir

А ты нисколечко обо мне.

Es passierte ganz einfach so

Это случилось просто так.

Hab nicht gewartet auf dich

Я не ждала тебя,

Und du kein bisschen auf mich

А ты нисколечко меня.

Es passierte ganz einfach so

Это случилось просто так.

Irgendwie war es doch gar nicht logisch,

Как-то это было совсем не логично,

Doch logisch sind Gefühle nie

Но чувства всегда нелогичны.

Es hat uns einfach erwischt

Это застало нас врасплох.

Ich weiß bis heute noch nicht mal wie,

До сих пор я даже не знаю как,

Bis heute noch nicht mal wie

До сих пор даже не знаю как.

Ich kann's noch immer nicht fassen,

Я всё ещё не могу поверить в это,

Bin immer noch nicht ganz da

Всё ещё сама не своя.

Hab doch gesagt meinem Herzen,

Я же говорила своему сердцу,

Kommt nie mehr ein Herz so nah

Никогда больше не принимать это так близко.

Woher kam dieses Glück,

Откуда возникло это счастье,

Das mich umhüllt wie warmer Sonnenschein?

Окутывающее меня как тёплый солнечный свет?

Ich hätte nie gedacht,

Я бы никогда не подумала,

Nochmal so verliebt zu sein

Что ещё раз так влюблюсь.

Ich wusste gar nichts von dir

Я совсем ничего не знала о тебе,

Und du kein bisschen von mir

А ты нисколечко обо мне.

Es passierte ganz einfach so

Это случилось просто так.

Hab nicht gewartet auf dich

Я не ждала тебя,

Und du kein bisschen auf mich

А ты нисколечко меня.

Es passierte ganz einfach so

Это случилось просто так.

Irgendwie war es doch gar nicht logisch,

Как-то это было совсем не логично,

Doch logisch sind Gefühle nie

Но чувства всегда нелогичны.

Es hat uns einfach erwischt

Это застало нас врасплох.

Ich weiß bis heute noch nicht mal wie,

До сих пор я даже не знаю как,

Bis heute noch nicht mal wie

До сих пор даже не знаю как.

Es passierte ganz einfach so

Это случилось просто так

Es passierte ganz einfach so

Это случилось просто так

Irgendwie war es doch gar nicht logisch,

Как-то это было совсем не логично,

Doch logisch sind Gefühle nie

Но чувства всегда нелогичны.

Es hat uns einfach erwischt

Это застало нас врасплох.

Ich weiß bis heute noch nicht mal wie,

До сих пор я даже не знаю как,

Bis heute noch nicht mal wie,

До сих пор даже не знаю как,

Bis heute noch nicht mal wie

До сих пор даже не знаю как.