New Dawn Fades
Меркнет новая заря
A change of speed, a change of style.
Смена скорости, смена стиля,
A change of scene, with no regrets,
Смена декораций без тени сожаления,
A chance to watch, admire the distance,
Шанс взглянуть и восхититься далью,
Still occupied, though you forget.
Все ещё захваченной, хоть ты об этом и не помнишь.
Different colours, different shades,
Разные цвета, разные оттенки
Over each mistakes were made.
Поверх каждой совершенной нами ошибки.
I took the blame.
Я взял вину на себя.
Directionless so plain to see,
Бессмысленность очевидна,
A loaded gun won't set you free.
Заряженный пистолет не может даровать тебе свободу.
So you say.
Так ты говоришь.
We'll share a drink and step outside,
Мы разделим бутылку на двоих и выйдем за дверь.
An angry voice and one who cried,
Разгневанный голос и тот, кто кричал:
'We'll give you everything and more,
"Мы дадим тебе всё и даже больше,
The strain's too much, can't take much more.'
Напряжение слишком велико, не в силах больше терпеть."
Oh, I've walked on water, run through fire,
О, я ходил по воде и бегал сквозь пламя,
Can't seem to feel it anymore.
Я больше не чувствую его.
It was me, waiting for me,
Это был я, ждущий самого себя,
Hoping for something more,
В надежде на нечто большее.
Me, seeing me this time, hoping for something else.
Я, видя себя сейчас, надеюсь на что-то другое.