Темный режим

Inside of You

Оригинал: Hoobastank

Внутри тебя

Перевод: Вика Пушкина

It seems so obvious

Кажется, так очевидно -

There's something up with us

Что-то происходит с нами.

I swear I feel it

Клянусь, я чувствую это

From across the room.

С другого конца комнаты.

So can I ask you this?

Так могу ли я спросить об этом?

Not to be forward, miss,

Не хочу забегать вперед, мисс,

But I think I'd kill myself

Но я думаю, что убил бы себя,

If I never knew...

Если бы никогда не узнал...

What do I have to do

Что должен сделать я,

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

Cuz I love the way you move,

Ведь мне нравится, как ты двигаешься,

When I'm inside of you.

Когда я внутри тебя,

When I'm inside of you...

Когда я внутри тебя...

Just ask and I will do

Просто попроси, и я сделаю

Anything you want me to

Всё, что ты захочешь.

There is no limit

Нет границ для того,

To how far I will go..

Как далеко я зайду...

And I'm sure I can pretend

И я уверен, я могу притвориться

To be a gentlemen..

Джентльменом...

But before I begin,

Но, пока я не начал,

I just gotta know,

Мне просто нужно знать,

I just gotta know,

Мне просто нужно знать,

I just gotta know...

Мне просто нужно знать...

What do I have to do

Что должен сделать я,

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

Cuz I love the way you move,

Ведь мне нравится, как ты двигаешься,

When I'm inside of you.

Когда я внутри тебя,

When I'm inside of you...

Когда я внутри тебя...

For now I'll play the game

Сейчас я сыграю в игру,

And I'm waiting for your move

И я жду твоего хода,

But I've got to say

Но должен сказать,

That I never lose...

Что я никогда не проигрываю...

What do I have to do

Что должен сделать я,

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

What do I have to do

Что должен сделать я,

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

To get inside of you?

Чтобы войти в тебя?

Cuz I love the way you move,

Ведь мне нравится, как ты двигаешься,

When I'm inside of you.

Когда я внутри тебя,

When I'm inside of you...

Когда я внутри тебя...

When I'm inside of you.

Когда я внутри тебя.

You...

Тебя...

You...

Тебя...

When I'm inside of you...

Когда я внутри тебя...