Темный режим

The Pressure

Оригинал: Hoobastank

Давление

Перевод: Вика Пушкина

I can still remember when

Я все еще помню, когда

At the tender age of ten

В нежном возрасте десяти лет

Mother told me I could be anything at all

Мама говорила, что я мог бы стать кем угодно.

Then when I was seventeen

Затем, когда мне было семнадцать,

Someone made that choice for me

Кто-то сделал выбор за меня,

And if I disagreed

И если бы я отказался,

I would end up on the street

То закончил бы на улице,

Out on the street

На улице.

We've been told for all our lives

Нам говорили всю нашу жизнь:

This is who you have to be

"Вот кем ты должен стать,

Close your eyes, go back to sleep

Закрывай глаза, ложись спать."

Don't ask questions

Не задавай вопросы,

Don't ask why

Не спрашивай почему,

Just do exactly as they say

Просто делай в точности то, что тебе велят.

But I don't think that I can take

Но я не думаю, что могу выдержать

The pressure

Давление,

The pressure

Давление.

Looking back at twenty-one

В свои двадцать один

I just wanted to have fun

Я просто хотел веселиться,

But first I had to go make a name for myself

Но сперва нужно было сделать себе имя.

Now lately everywhere I go

Ну и теперь, куда бы я ни шел,

Somebody wants to know

Кто-нибудь хочет знать,

If something's wrong with me

Все ли со мной в порядке,

Because I'm not like them

Потому что я не такой, как они.

I'm not like them

Я не такой, как они.

We've been told for all our lives

Нам говорили всю нашу жизнь:

This is who you have to be

"Вот кем ты должен стать,

Close your eyes, go back to sleep

Закрывай глаза, ложись спать."

Don't ask questions

Не задавай вопросы,

Don't ask why

Не спрашивай почему,

Just do exactly as they say

Просто делай в точности то, что тебе велят.

But I don't think that I can take

Но я не думаю, что могу выдержать

The pressure

Давление,

The pressure

Давление,

The pressure

Давление,

The pressure

Давление.

Tired of justifying who I am

Устал объяснять, кто я есть.

I long to ask for something

Я жажду спросить о чем-то

More than what we've all been told to

Большем, чем всем нам говорили.

Do you think there's something wrong with me

Думаешь ли ты, что со мной что-то не так?

We've been told for all our lives

Нам говорили всю нашу жизнь:

This is who you have to be

"Вот кем ты должен стать,

Close your eyes, go back to sleep

Закрывай глаза, ложись спать."

Don't ask questions

Не задавай вопросы,

Don't ask why

Не спрашивай почему,

Just do exactly as they say

Просто делай в точности то, что тебе велят.

But I don't think that I can take

Но я не думаю, что могу выдержать

The pressure

Давление,

The pressure

Давление,

The pressure

Давление,

The pressure

Давление.