The Pressure
Давление
I can still remember when
Я все еще помню, когда
At the tender age of ten
В нежном возрасте десяти лет
Mother told me I could be anything at all
Мама говорила, что я мог бы стать кем угодно.
Then when I was seventeen
Затем, когда мне было семнадцать,
Someone made that choice for me
Кто-то сделал выбор за меня,
And if I disagreed
И если бы я отказался,
I would end up on the street
То закончил бы на улице,
Out on the street
На улице.
We've been told for all our lives
Нам говорили всю нашу жизнь:
This is who you have to be
"Вот кем ты должен стать,
Close your eyes, go back to sleep
Закрывай глаза, ложись спать."
Don't ask questions
Не задавай вопросы,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Just do exactly as they say
Просто делай в точности то, что тебе велят.
But I don't think that I can take
Но я не думаю, что могу выдержать
The pressure
Давление,
The pressure
Давление.
Looking back at twenty-one
В свои двадцать один
I just wanted to have fun
Я просто хотел веселиться,
But first I had to go make a name for myself
Но сперва нужно было сделать себе имя.
Now lately everywhere I go
Ну и теперь, куда бы я ни шел,
Somebody wants to know
Кто-нибудь хочет знать,
If something's wrong with me
Все ли со мной в порядке,
Because I'm not like them
Потому что я не такой, как они.
I'm not like them
Я не такой, как они.
We've been told for all our lives
Нам говорили всю нашу жизнь:
This is who you have to be
"Вот кем ты должен стать,
Close your eyes, go back to sleep
Закрывай глаза, ложись спать."
Don't ask questions
Не задавай вопросы,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Just do exactly as they say
Просто делай в точности то, что тебе велят.
But I don't think that I can take
Но я не думаю, что могу выдержать
The pressure
Давление,
The pressure
Давление,
The pressure
Давление,
The pressure
Давление.
Tired of justifying who I am
Устал объяснять, кто я есть.
I long to ask for something
Я жажду спросить о чем-то
More than what we've all been told to
Большем, чем всем нам говорили.
Do you think there's something wrong with me
Думаешь ли ты, что со мной что-то не так?
We've been told for all our lives
Нам говорили всю нашу жизнь:
This is who you have to be
"Вот кем ты должен стать,
Close your eyes, go back to sleep
Закрывай глаза, ложись спать."
Don't ask questions
Не задавай вопросы,
Don't ask why
Не спрашивай почему,
Just do exactly as they say
Просто делай в точности то, что тебе велят.
But I don't think that I can take
Но я не думаю, что могу выдержать
The pressure
Давление,
The pressure
Давление,
The pressure
Давление,
The pressure
Давление.