Темный режим

Same Direction

Оригинал: Hoobastank

Одно направление

Перевод: Олег Крутиков

Whenever I step outside

Когда бы я ни вышел,

Somebody claims to see the light

Кто-то требует увидеть свет,

It seems to me that all of us have lost our patience

И я из этого делаю вывод, что все мы потеряли терпение.

'Cause everyone thinks they're right

Ведь каждый думает, что прав,

And nobody thinks that there just might

И никто не задумывается, что просто, может быть,

Be more than one road to our final destination

Есть больше, чем одна дорога к месту назначения.

[Chorus:]

[Припев:]

But I'm not ever going to know

Но я даже не собираюсь узнавать,

If I'm right or wrong

Прав я или ошибаюсь,

'Cause we're all going in the same direction

Ведь все мы идём в одном направлении.

And I'm not sure which way to go

И я не уверен, в какую сторону идти,

Because all along

Потому что всё время

We've been going in the same direction

Мы шли в одном и том же направлении.

I'm tired of playing games

Я устал от этих игр

Of looking for someone else to blame

По поиску тех, на кого можно свалить вину

For all the holes in answers that are clearly showing

За те прорехи в ответах, которые ясно видны.

For something to fill the space

Ради того, чтобы заполнить кем-то место,

Was all of the time I spent a waste

Было ли всё время потрачено мною впустую

'Cause so many choices point the same way I was going?

Из-за того, что столько вариантов совпадали с моим путём?

[Chorus]

[Припев]

Going in the same direction

Шли в одном и том же направлении,

Same direction

Том же направлении,

(Same direction)

(Том же направлении)

So why does there only have to be

Так почему всегда должна быть лишь одна,

One correct philosophy?

Единственная истинная философия?

I don't want to go and follow you

Я не хочу идти и направляться за тобой,

Just to end up like one of them

Чтобы закончить, как любой из них.

And why are you always telling me

И почему ты вечно говоришь мне то,

What you want me to believe?

В чём хочешь меня убедить?

I'd like to think that I can go my own way

Мне бы хотелось думать, что я могу сам выбрать путь

And meet you in the end

И встретиться с тобой в конце концов,

Go my own way and meet you in the end

Пойти своей дорогой, в конце концов встретив тебя...

[Chorus:]

[Припев:]

I'm not ever going to know

Я никогда не узнаю,

If I'm right or wrong

Прав я или ошибаюсь,

'Cause we're all going in the same direction

Ведь все мы идём в одном направлении.

And I'm not sure which way to go

И я не уверен, в какую сторону идти,

Because all along

Потому что всё время

We've been going in the same direction

Мы шли в одном и том же направлении.

Going in the same direction

Шли в одном и том же направлении,

Going in the same direction

Том же направлении,

Same direction

(Том же направлении)

(Same direction)

(Том же направлении)