Темный режим

Can You Save Me?

Оригинал: Hoobastank

Можешь ли ты спасти меня?

Перевод: Олег Крутиков

I've been here before and I don't like it

Я был здесь раньше, и мне это не нравится.

I'm trying to find where I went wrong

Пытаюсь понять, где я ошибся,

'Cause I never want to feel

Потому что я больше никогда не хочу чувствовать

The way I do right now ever again

Себя так, как сейчас -

Totally lost and all alone

Абсолютно потеряным и одиноким.

Can you save me

Можешь ли ты спасти меня?

Can you save me from myself

Можешь ли ты спасти меня от себя самого?

Cause I lost it all again

Потому что я вновь потерял все...

And I think maybe

И я думаю, что, возможно,

You're the one who can pull me out

Ты единственная, кто может вытащить меня

Of the holes I always dig

Из тех ям, которые я сам всегда рыл.

I said it before and always mean it

Я говорил это раньше и всегда имел это в виду.

I promised this time will be the last

Я обещал, что этот раз будет последним,

'Cause just when I thought

Потому что когда я думаю,

That I've come so far from who I used to be

Что ушел так далеко от того, чем был раньше,

There's no escaping from my past

От прошлого все равно не удается сбежать.

Can you save me

Можешь ли ты спасти меня?

Can you save me from myself

Можешь ли ты спасти меня от себя самого?

Cause I lost it all again

Потому что я вновь потерял все...

And I think maybe

И я думаю, что, возможно,

You're the one who can pull me out

Ты единственная, кто может вытащить меня

Of the holes I always dig

Из тех ям, которые я сам всегда рыл.

You're the one who can pull me out

One step forward

Два шага назад.

Two steps backward

Один шаг вперед,

One step forward

Два шага назад.

Two steps backward

Why

Я делаю это с собой?

Do I do this to myself

Can you save me

Можешь ли ты спасти меня от себя самого?

Can you save me from myself

Потому что я вновь потерял все...

Cause I lost it all again

И я думаю, что, возможно,

And I think maybe

Ты единственная, кто может вытащить меня

You're the one who can pull me out

Из тех ям, которые я сам всегда рыл.

Of the holes I always dig