Темный режим

Sedúceme

Оригинал: Edith Márquez

Соблазни меня

Перевод: Олег Крутиков

Nunca

Никогда

Pensé encontrarme en esta situación,

Не думала, что окажусь в такой ситуации,

Confundida mi pasión.

Запутанная в своей страсти.

Tengo corriendo por mis venas la obseción

По моим венам бежит одержимость

De sentir tu más profunda sensación.

Ощущать твоё глубокое чувство.

Comprende,

Пойми,

Mi presente es algo que debo seguir.

Я должна жить настоящим.

Mi mente me dice "detente",

Разум мне говорит "Остановись",

Y mi instinto no me deja resistir.

Но мой инстинкт мне не позволяет отступить.

Sedúceme,

Соблазни меня,

Desnuda con tu cuerpo mi locura.

Обнажено твоим телом моё безумие.

Haz que pierda la cordura,

Сделай так, чтобы я потеряла рассудок,

Desgarrándome la piel.

Разрывая на себе кожу.

Sedúceme,

Соблазни меня,

Cautiva mi secreto más ardiente.

Завладей моей самой страстной тайной.

Hazme sentir inocente siendo infiel,

Заставь меня почувствовать невинность, будучи грешницей,

Y olvídame.

И забудь меня.

Pienso,

Думаю,

Que debo proteger mi corazón

Что должна уберечь своё сердце

Y ocultarlo para no sentir dolor.

И спрятать его, чтобы не чувствовать боли.

Comprende,

Пойми,

Soy feliz con mi manera de vivir.

Я счастлива, живя так.

Mi mente me dice "detente",

Разум мне говорит "Остановись",

Y mi instinto no me deja resistir.

Но мой инстинкт мне не позволяет отступить.