Темный режим

Masquerade (Interlude)

Оригинал: Dreams Of Sanity

Маскарад (Интерлюдия)

Перевод: Вика Пушкина

So see me enter those timeless walls

Смотри, как я вхожу в те вечные стены,

The city of Paris — or was it Rome?

Париж – или это был Рим?

I do not care — Oh! — I nevermind.

Мне все равно! О! Мне не важно...

Nowhere I run to — I can hide.

Куда бы я ни ступал, я могу спрятаться.

So masked my face — so masked my mind.

Надев маску на лицо, надев маску на душу,

The body well hidden in this opera's walls.

Я могу укрыться в стенах этой оперы.

The stones start breathing as my heart stops beating

Камни начинают дышать и мое сердце замирает,

as I listen to her voice.

Пока она поет...

How can I take and dare to touch

Как я могу взять и посметь прикоснуться

These waves web sounds of angel's voice

К этим мелодиям, в которые вплетены звуки ангельского голоса?

Come! Close your eyes and shield your mind.

Давай! Закрой глаза и закрой свой разум,

And sing with me — sing tonight!

И пой со мной – пой сегодня ночью!