Темный режим

Komodia (Part I - The Beginning)

Оригинал: Dreams Of Sanity

Комедия

Перевод: Олег Крутиков

I was down and I found no need to live

Мне было плохо и я не видел больше смысла жить,

Walked around with the moonlight guiding me

Бродил, следуя за лунным светом,

Met a man who was sitting by a tree

И встретил человека, который сидел у дерева,

Went to him and asked him: "Won't you help me please!"

Подошел к нему и спросил : «Вы мне можете помочь, пожалуйста!»

So the man looked up and stared at me

Мужчина поднял взгляд и посмотрел на меня,

His eyes bore wisdom and relief

В его глазах были мудрость и утешение

His lips didn't move as I heard him speak

Его губы не двигались, когда я услышал его голос,

What I heard I felt in me — "You're doomed eternally!"

Я слышал его внутри – «Ты проклят навеки!»

[Ref.:] "If you want to lift this curse of yours,

[Справ:] «Если хочешь сбросить с себя проклятье,

Leave your home and walk the distant woods,

Оставь свой дом и уходи в далекие леса,

See (the) Inferno and the Paradise,

Найди Ад и Рай

See the beast and god with your own eyes."

Познай сатану и Бога собственными глазами»

"Where to go and whom to ask", I screamed -

«Куда же мне пойти и у кого узнать», — я закричал,

Wrung my hands in hate and agony -

Крепко сжав руки в ненависти и агонии.

"I'm alone no one's here to follow me!

«Я одинок, кто со мной пойдет?!

I'm scared and lonely — and I'm doomed eternally!"

Мне страшно и одиноко – к тому же проклят навечно!»

But the man just looked away and smiled

Но мужчина только лишь отвернулся и улыбнулся,

As he slowly faded before my eyes,

Медленно исчезая перед моими глазами,

Left alone but with an aim to live

Оставив одного меня, но с целью жить

Went the moon to follow as a guide to my release.

И я пошел за луной, как проводником к моему освобождению.