Komodia (Part IV - The Ending)
Комедия (Четвертая часть - Конец)
Walking through the unknown woods
Гуляя среди неизведанных лесов
The angels fell asleep (that night)
Ангелы спят (этой ночью)
But my steps were firm and strong
Но мои шаги были тверды и крепки
(As they were) in the light of day.
(Когда я шел) на рассвете дня
I held my eyes straight in the dark
Я смотрел безустанно в темноте
To scare the beasts that cross my way
Чтоб напугать Сатану, когда попадется на пути
There'll never be a widing road
Никогда не будет просторной дороги,
That stops my quest and ends my prayers.
Которая остановит мой поход и положить конец моим молитвам
[Chorus:]
[Припев:]
I know until the judgement day
Я знаю, что до судного дня
When all the seas gone dry
Когда высохнут все моря
There will never be another one
Не будет никого
Who's lonelier than I.
Более одинокого, чем я
I saw (the) inferno and (the) paradise
Я видел ад и рай,
I saw the beast and heard its lies
Я видел Сатану и слышал его ложь,
I heard the sirens sing their songs
Я слышал песни сирен,
I still don't know my way.
Но все еще не знаю свой путь
I wandered as I always did
Я блуждал, как и всегда
A sphere of darkness followed me
Шар тьмы преследовал меня
As I saw a clearing light
Я видел чистый свет
That marked the end of all (my journeys).
Обозначивший конец всему (моему путешествию)
[Chorus]
[Припев]
And as I entered the place of light
Когда ступил я в сгусток света,
A bird appeared before my eyes
Птица предстала перед моим взором
And it twittered brightly into my ear
И раздостно защебетала в ухо мне
"Your aim is death, your grave stands here!"
«Твоя цель – это смерть, здесь твоя могила!»
So I lie down in the grass
Так что я лег на траву,
Relax my arms my feet my heart
Расслабив руки, ноги, сердце
The burdens of my quest are gone
Ноша моего странствия ушла
Now I know where I belong!
Теперь я знаю, кто я!
Now I know my way!
Теперь я знаю свой путь!