Темный режим

Shame on the Night

Оригинал: Dio

Виновата ночь

Перевод: Вика Пушкина

Shame on the night

Виновата ночь

For places I've been and what I've seen

В том, где я бывал, и что видел,

For giving me the strangest dreams

В моих странных снах,

But you never let me know just what they mean

Но ты никогда не объясняла, что они значат.

And oh, such shame on the night, alright

О, во всем виновата ночь, все в порядке,

And shame on you

И виновата ты.

You've stolen the day, snatched it away

Ты украла день, унесла его прочь,

But I saw the sky and I never want to die

Но я видел небо и не хочу умереть,

Now you know the reason why

Теперь ты знаешь почему.

Oh, shame on the night

О, виновата ночь,

You don't care what you've done

Тебе наплевать на то, что ты сделала,

So I think I'd better run

Так что, думаю, мне лучше убежать.

Shame on the sun for the light you sold

Виновато солнце в том свете, что ты продала,

I've lost my hold on the magic flame

Я выпустил из рук волшебное пламя,

But now I know your name

Но теперь я знаю, как тебя зовут,

Oh Lord, just go the way You came again

О, Господь, уходи так же, как пришел.

Oh, shame on the night

О, виновата ночь,

You don't care what you've done

Тебе наплевать на то, что ты сделала,

So I know I'd better run

Так что, думаю, мне лучше убежать.

Shame on the night

Виновата ночь

For places I've been and what I've seen

В том, где я бывал, и что видел,

For giving me the strangest dreams

В моих странных снах,

You never, never, never know just what they mean

Но ты никогда не объясняла, что они значат.

And oh, shame on the night

О, виновата ночь,

You don't care what you've done

Тебе наплевать на того, что ты сделала,

Here I go, I've got to run

Вот он я, мне нужно бежать

Shame on the night

Виновата ночь,

Shame, shame on you

Виновата, виновата ты,

Shame on my dreams

Виноваты мои сны...

Shame on the sun and you

Виновато солнце и ты,

Shame on the night

Виновата ночь...

Well, I lost my hold on the magic flame

Итак, я выпустил из рук волшебное пламя,

But now I know your name

Но теперь я знаю, как тебя зовут.

Shame on the night

Виновата ночь,

Shame on you

Виновата ты,

Shame on all of you

Виноваты все вы,

Shame on the night

Виновата ночь...