Темный режим

Evil Eyes

Оригинал: Dio

Злые глаза

Перевод: Вика Пушкина

Hide in the midnight

Спрячься в ночи,

Turn out the lights, you see them anyway

Выключи свет, ты всё равно их увидишь.

Sail into never

Плыви в никуда,

They follow wherever you can go

Они последуют за тобой куда угодно,

And take you to the places you don't know

И приведут в неизвестные тебе места,

No, no

Нет, нет...

It's the call of the city

Это зов города.

The way the black's pretty to the purest heart

Для невинной души тьма приятней:

Is places of pleasure

Там есть места для развлечений.

They promise the treasure if you fly

Они пообещают тебе сокровище, если ты улетишь,

And then there goes the soul of you and I

И затем туда отправятся наши с тобой души.

Oh, do you ever think about the way

О, ты когда-нибудь задумывался, как

I caught the rainbow

Я поймал радугу?

I'll be there when fire makes you dance

Я буду там, когда огонь заставит тебя танцевать

I'm gonna give you the look

Я взгляну на тебя так,

That opens up the skies

Что разверзнутся небеса.

I've got evil eyes

У меня злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза.

Yes, evil eyes

Да, злые глаза,

Ooh, those eyes

О, эти глаза.

Look high in the night time

Взгляни на ночные небеса,

Turn out the lights, they see you anyway

Выключи свет, ты всё равно их увидишь.

Sail into never

Плыви в никуда,

They follow wherever you can go

Они последуют за тобой куда угодно,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза,

Evil eyes

Злые глаза.

Take your lies

Прими свою ложь.

Evil eyes

Злые глаза...

You've been in the skies

Ты был на небесах

For what you are

За свои дела.

Evil eyes

Злые глаза...

Sail into never

Плыви в никуда,

They'll follow you forever

Они последуют за тобой куда угодно,

'Cos they're evil eyes

Ведь это злые глаза,

Evil — Evil — Evil — Evil — Evil — Evil — Evil Eyes

Злые — злые — злые — злые — злые — злые — злые глаза...