Темный режим

The Tragedy of the Commons

Оригинал: Delain

Трагедия общества

Перевод: Олег Крутиков

To another commotion, to another disruption

За очередные волнения, за очередные разрушения,

To another explosion I raise my glass

За очередные взрывы я поднимаю свой бокал.

To another investment into the future of wasteland

За очередные инвестиции в будущее пустошей,

Well here's to pulling the waistband

Что ж, нам следует затянуть пояса...

But I know at least I thought, at least I fight

Но я знаю, что, во всяком случае, я размышляла, я боролась,

At least I know at least I tried

Во всяком случае, осознавала, по крайней мере, пыталась,

I know I thought I know I'll fight

Понимаю, что буду продолжать бороться,

Tonight I kiss the world goodbye

И этой ночью поцелую мир на прощание.

We are one, and one is all

Мы как один, а один — это все,

Through self-destruction we fall

Самоуничтожаясь, мы себя погубим.

Close your eyes, to darkened skies

Закрой глаза, не смотри на помрачневшие небеса –

Our ignorant demise

Наша гибель неведения.

To another obsession over another possession

За очередное наваждение при очередной одержимости,

Another deal well made well I raise my glass

За очередную сделку я поднимаю бокал.

And to the blissful ignoring that the unclaimable objects

И за блаженное неведение о не называемых вещах,

Decide our pitfall or prospect

Что определяют наше процветание или просчёт.

I know at least I thought, at least I fight

Но я знаю, что, во всяком случае, я размышляла, я боролась,

At least I know at least I tried

Во всяком случае, осознавала, по крайней мере, пыталась,

I know I thought I know I'll fight

Понимаю, что буду продолжать бороться,

Tonight I kiss the world goodbye

И этой ночью поцелую мир на прощание.

We are one, and one is all

Мы как один, а один — это все,

Through self-destruction we fall

Самоуничтожаясь, мы себя погубим.

Close your eyes, to darkened skies

Закрой глаза, не смотри на помрачневшие небеса –

Our ignorant demise

Наша гибель неведения.

This will lead to personal gain

Это всё приводит к личной выгоде,

But I won't feel any personal pain

Но я не почувствую никакой личной боли,

All the global implications in vain

И все эти глобальные последствия напрасны,

Yes the price is high but so are the stakes

Да, цена высока, но высоки и ставки.

This belongs to all of us so really this belongs to no one at all

Это принадлежит всем нам, а значит, никому из нас.

When it comes to owning up to our fall

И когда дело доходит до признаний наших неудач,

Better brace yourself for the end of it all

Лучше сразу готовься к концу.