Темный режим

Generation Me

Оригинал: Delain

Моё поколение

Перевод: Никита Дружинин

Here I am in all my majesty

Это я — во всем своем величии,

There is nothing you won't get to see

И нет ничего, чего бы ты не смог увидеть,

Come along and I'll give you my world

Пойдем со мной и я покажу тебе свой мир

In one-hundred forty characters

В тысяче его ипостасей.

Don't you try to analyse

Не пытайся анализировать,

We are just raised to reach the stars

Мы рождены для того, чтобы дотянуться до звезд!

Can't you see it's generation me

Видишь? Это мое поколение,

I don't need anyone

Мне никто не нужен

Or anything

И ничего,

I'll make it alone

Я все сделаю сама!

Can't you see it's generation me

Видишь? Это мое поколение,

We don't need anyone

Нам никто не нужен

Or anything

И ничего,

Just leave me alone

Просто оставьте меня в покое!

I don't know if I spend my time in vain

Не знаю, может, я трачу свою жизнь впустую,

Getting everyone to know my name

Сражаясь за то, чтобы каждый знал, кто я такая?

All I know is my face looks fucking right

Всё, что я знаю, это что я выгляжу чертовски идеально

From this certain angle, certain light

В определенном ракурсе и при определенном освещении.

Don't you try to criticize

Не критикуй,

It's no crime, but a product of our time

Это не преступление, а просто продукт современности...

So here I am....

Это просто я.

Can't you see it's generation me

Видишь? Это мое поколение,

I don't need anyone

Мне никто не нужен

Or anything

И ничего,

I'll make it alone

Я все сделаю сама!

Can't you see it's generation me

Видишь? Это мое поколение,

We don't need anyone

Нам никто не нужен

Or anything

И ничего,

Just leave me alone

Просто оставьте меня в покое!