Темный режим

Rome for Douglas P.

Оригинал: Current 93

Рим для Дугласа П.

Перевод: Никита Дружинин

A penny for the old guy

Подайте старику монетку!..

In the time we were lost

В то время, когда мы были потеряны -

And scarred in a moment

В одно мгновение изранены до смерти,

Tortured by doubt

Истерзаны сомнениями,

And surrounded by ruins

Брошены среди руин...

Yours was the pleasure

Ты радовалась,

And mine was the praying

А я молился.

The works of our lifetime

Труды нашей жизни

Lay crumbled in dust

Лежали в пыли...

And when Rome falls

И когда падет Рим,

Falls the world

Падет мир.

It was blood that I gave you

И кровь я дал тебе,

And blood that you worshipped

И крови ты поклонилась,

And blood was your question

И кровь была твоим вопросом,

And blood was your answer

И кровь была твоим ответом.

You spit in the fires

Ты плюнула в огонь

And eyes of desire

И сладострастные глаза,

And snatched back the words

И вернула себе слова,

You kept locked in your head

Которые ты берегла под замком в своей голове.

And when Rome falls

И когда падет Рим,

Falls the world

Падет мир.

And what did you give me?

И что ты дала мне?

A rusted bent death's head

Ржавый череп,

A black flag that lies bleeding

Окровавленный черный флаг,

A dawn that lies dying

Умирающую зарю.

We wandered through the rubbles

При последнем дыхании утра

In the last breaths of morning

Мы бродили по развалинам

In the empty cathedrals

И пустым соборам

In a world that has ceased

В мире, который прекратил свое существование.

And when Rome falls

И когда падет Рим,

Falls the world

Падет мир.

And then make me feel

Как мне вновь ощутить,

That the world still turn

Что земля по-прежнему вертится,

When broken is the faith

Когда вера, что поддерживала в нас жизнь,

That kept us alive

Разрушена и растоптана?

And where shall I go?

И куда мне идти?

And if I do will I stumble?

И не оступлюсь ли я?

Will anyone catch me

И кто подхватит меня,

When I fall as I must?

Когда я упаду — как мне и должно?

And when Rome falls

И когда падет Рим,

Falls the world

Падет мир.