Темный режим

A Song for Douglas after He's Dead

Оригинал: Current 93

Посмертная песнь для Дугласа

Перевод: Вика Пушкина

He crouches on the floor, there's a mask on the wall

Он присаживается на пол под маской, висящей на стене,

And he leafs, through the pages of a book

И листает страницы огромной книги...

But wait as he may in the shadow of other leaves

Жди, как ждал он — под сенью листвы,

His heart, in embraces to times long since scorched

С сердцем, опаленным временем.

The horizon folds over, with a purpose sun rise

Солнце всходит на небеса, и горизонт словно бы разворачивается,

And the wind, carry smoke, from the world that is burning

И ветер приносит с собой запах дыма — дым мира, погибающего в огне.

The smoke clogs in his hair, and he's covered with patterns

Клочья дыма застревают в его волосах, его кожа покрывается узорами,

And a decent, of life trees, on his camouflaged soul

Древеса жизни усыхают, усыпая листьями его потаенную душу,

With a winter of memories, carved ponder bone white

С зимою воспоминаний, высеченных на белой кости.

Beyond his sculls for, a scorpion lies

У его сложенных весел лежит мертвый скорпион.

In the crunch of the snow, as his darkness increases

В хрусте снега разрастается его тьма -

A twilight of ice, encircles his teeth

Льдистые сумерки, замкнувшие его зубы.

This is a song for Douglas, after he's dead

Это песня для моего Дугласа, посмертная песнь для моего Дугласа,

This is a song for Douglas, his mercury dances

Это песня для моего Дугласа, его ртутная пляска.

There's a swastika carved, in the palm of his hand

На его ладони вырезана свастика -

There's a crooked cross, that is caught in his mind

Изогнутый крест, запечатленный в его голове.

There waits a falling sun, in his eyes

Солнце меркнет в его глазах,

There's the honor, of violence, on his lips

Слава жестокости на его губах.

His father waits for him, in the towers of silence

Его отец ждет его в башне безмолвия,

Where they worship the fires, so long ago quenched

Где чтят давно потухшие огни.

And the two willow trees, with el has inverted

У развороченной пристройки растут две ивы.

The fork of life snapped

Распутье жизни замкнулось.

They are father and son

Они — отец и сын.

So mingling dust, as if life itself, had been mostly illusion

Смешение праха было, по сути, иллюзией — как и сама наша жизнь;

But parchly real

Но обжигающе реальной,

And parchly pain

Но опаляюще болезненной.

And over some wall, if you look through rubble

И, глядя поверх стены, ты смотришь сквозь развалины,

Amongst ruins of churches, where life conquers death

Сквозь руины церквей, где жизнь берет верх над смертью.

Thou empires can not last, where blood and concepts

Твоя империя — империя крови, империя идей, — больше не может существовать:

The folted and failed

Она рассыпалась в прах, она мертва.

A cloud still sow his teeth

Его зубы все еще сыплются с облаков,

As the world disappears

А мир исчезает...

This is a song for Douglas, after he's dead

Это песня для моего Дугласа, посмертная песнь для моего Дугласа,

This is a song for my Douglas, his mercury dances

Это песня для моего Дугласа, его ртутная пляска.