Темный режим

Mary Waits in Silence

Оригинал: Current 93

И Мария ждет в безмолвии

Перевод: Никита Дружинин

I shall return no more

Я больше не вернусь -

The sea covers me

Море укрыло меня.

To pick gold from the skies

Чтобы собрать золото небес,

I shall wait between the spaces

Мне придется ждать меж миров.

I shall return no more

Я больше не вернусь.

Imperium et nihil

Владычество и ничто...

The silence has folded

Безмолвие

Inside and out

Вывернулось наизнанку.

And Mary waits in silence

И Мария ждет в безмолвии

Imperium nihil est

(Владычество есть ничто)

In the gap between

В пространстве между

His thought and his word

Его мыслью и его словом.

And something is finished

И нечто завершается,

And something is born

И нечто рождается

In the place where words cease

Там, где прекращаются слова,

In the moment when

Там, где

Actions no longer matter

Поступки больше не имеют значения.

Oh the sky may darken

О! — небеса потемнеют,

The curtain tear

И разорвется завеса.

She shall wait

Она будет ждать...

Silver dust falls from her hair

Серебро сыплется с ее волос.

Waits a span or a time

Она ждет — час или вечность.

Sketches of her life swirl

Туманные картины ее жизни

Around her silence silent

Безмолвно кружат вокруг ее безмолвия.

The sounds of her silence

Формы, которые

The forms that they take

Обретает ее молчание,

They cover me still

Покрывают меня с головой — и все же

My fingers twist in pain

Мои пальцы скрючены от боли.

Words are finished

Слов больше нет,

And I come swiftly

И я стремительно выхожу на свет,

And with a vengeance

Неся отмщение.

And Mary waits in silence

...И Мария ждет в безмолвии.