Темный режим

Out to Get Me

Оригинал: Clawfinger

Они доберутся до меня

Перевод: Олег Крутиков

They're out to get me,

Они доберутся до меня,

I can't escape, cause they won't let me.

Я не могу убежать, потому что они не отпустят меня.

They won't forget me,

Они не оставят меня в покое,

They'll get me in their grip and sweat me.

Они схватят меня и выжмут из меня все соки.

They'll wait me out

Они дождутся подходящего момента,

And then move in under my skin.

А потом завладеют моим телом изнутри.

They'll make me doubt,

Они заставят меня сомневаться,

They're out to make me let them in.

Они уже почти заставили меня впустить их.

I can't escape them,

Я не могу убежать от них,

There's nowhere I can run and hide.

Мне некуда бежать и негде спрятаться.

Make one mistake

Одна ошибка -

And that's when they work their way inside.

И я уже почти принадлежу им.

They'll try and take me,

Они замучат меня и в конце концов я им поддамся,

They'll break me down and suck me dry.

Они уничтожат меня и высосут все соки.

I can't let them shape me,

Я не могу позволить им управлять мной,

They'll make me up and make me cry.

Они станут частью меня и заставят меня плакать.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

I want to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

I wan't to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They won't forget me.

Они не оставят меня в покое.

They'll get me in their grip and sweat me out.

Они схватят меня и выжмут из меня все соки.

They're out to get me,

Они доберутся до меня.

I want to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

They're out to get me

Они доберутся до меня.

They're gonna hit me,

Они побьют меня,

Cuff me up and then bullshit me.

Изобьют до потери сознания, а затем наговорят всякой хрени.

Then they'll outwit me,

Потом они обманут меня,

Dress me up and make it fit me.

Нарядят меня в новую одежду, заставят поверить, что этот облик мне идёт.

They'll lock the door now,

Теперь они запрут дверь на замок,

Keep it shut and throw away the key.

Мне больше не удастся выйти, ведь ключ они выбросят.

They'll turn the lights out,

Они выключат свет,

What no one knows, nobody sees.

Об этом никто не знает, этого никто не видит.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

I want to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They're out to get me.

Они доберутся.

I wan't to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They won't forget me.

Они не оставят меня в покое.

They'll get me in their grip and sweat me out.

Они схватят меня и выжмут из меня все соки.

They're out to get me,

Они доберутся до меня.

I want to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

They're out to get me.

Они доберутся до меня.

I want to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They're out to get me.

Они доберутся.

I wan't to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They won't forget me.

Они не оставят меня в покое.

They'll get me in their grip and sweat me out.

Они схватят меня и выжмут из меня все соки.

They're out to get me,

Они доберутся до меня.

I want to leave but they won't let me out.

Я хочу уйти, но они не отпустят меня.

They won't forget me.

Они не оставят меня в покое.