Темный режим

Live Like a Man

Оригинал: Clawfinger

Живи, Как Мужик

Перевод: Никита Дружинин

(Live! Die!)

(Живи! Умри!)

I was raised in the name of the constitution

Я был вдохновлён именем конституции,

I believe in Jesus Christ but not in evolution

.Я верю в Иисуса Христа, но не в эволюцию

For my family and country I would go to war

За свою семью и страну я отправлюсь на войну,

To serve and protect us from the evil that infects us to the core

Чтобы служить и защищать нас от зла, которое поражает нас в самое сердце –

That's what I'm fighting for

Вот за что я борюсь!

You've got to live like a man or die like a coward

Ты должен жить, как мужик или умереть, как трус,

Live like a coward or die like a man

Живи, как трус или умри, как мужик!

(Live! Die!)

(Живи! Умри!)

My duty to serve my god and my nation

Моя обязанность – служить своему Богу и народу,

Will guide me on my way to salvation

Будет направлять меня на пути к спасению.

I've got my god given right to defend my freedom

У меня есть данное Богом право защищать свою свободу.

Better safe than sorry is the slogan when I beat them to secure

"Лучше безопасность, чем скорбь" – вот мой девиз, когда я бьюсь с ними, чтобы достичь

What I'm fighting for

Того, за что я борюсь!

You've got to live like a man or die like a coward

Ты должен жить, как мужик или умереть, как трус,

Live like a coward or die like a man

Живи, как трус или умри, как мужик!

If maintaining the peace

Если поддержание мира

Means fighting the beast

Подразумевает борьбу с тварями,

Then I'm surely prepared to die

Тогда я уверен, что готов к смерти,

Because a man's gotta do

Ведь мужчина должен делать

What a man's gotta do and

То, что должен,

I know that god's on my side

И я знаю, что Бог на моей стороне!

You've got to live like a man or die like a coward

Ты должен жить, как мужик или умереть, как трус,

Live like a coward or die like a man

Живи, как трус или умри, как мужик!

Die!

Умри!