Темный режим

Ms. Unavailability

Оригинал: Clare Bowditch

Мисс Недотрога

Перевод: Олег Крутиков

You think I'm no good because I've got

Ты считаешь меня плохой, потому что у меня есть

A boy back at home who I happen to love

Мальчик, в которого мне довелось влюбиться,

Yes indeedy-dee I do

И он приходит ко мне домой. Да, это все так и есть.

What good does that make me to you

Но что же сделает меня хорошей в твоих глазах?

Go ahead, call me friend if you like

Пройдемся, называй меня подругой, если хочешь.

I'm not saying this is easy, pity me

Я не говорю, что это просто, но посочувствуй мне.

I'm unavailable that's me

Недоступная, вот такая я -

Little Miss Unavailability

Маленькая Мисс Недотрога.

Devil, who let you in

Дьявол, кто же тебя впустил?

Don't you go messing there again

Не запутывай все снова.

And just go, go now away

И просто уходи, уходи прочь сейчас же.

Thank God there's always you to blame

Слава Богу, есть кого винить — тебя!

Some lonesome, someone some time ago

Кто-то одинокий, не так давно

Convinced you, you had to be broken

Убедил тебя, что ты должна быть разбита,

To make your words grow

Чтобы твои слова имели силу.

Now you go using girls like me

Теперь ты используешь девушек, вроде меня,

To help fuel your creative misery

Чтобы заполнить свою творческую пустоту.

You wrote to me not long after I had left

Когда я ушла, ты почти сразу написала мне:

You said "I'm glad you're good

"Я рада, что ты хорошая.

I'm not so good. I'm quite a mess

А я не настолько хорошая. Я просто запуталась.

Who's gonna sing you to sleep

Кто будет петь тебе перед сном?

We could've made such a beautiful, beautiful family"

Мы могли бы создать такую прекрасную, прекрасную семью".

Devil, who let you in

Дьявол, кто же тебя впустил?

Don't you go messing everything up again

Не запутывай все вновь.

Just walk, walk now away

И просто иди, иди прочь теперь.

Thank God there's always you to blame

Слава Богу, есть кого винить — тебя!