Темный режим

Can't Do a Thing (To Stop Me)

Оригинал: Chris Isaak

Ничего не могу поделать (чтобы остановиться)

Перевод: Никита Дружинин

Here I go again, dreaming, here I go again.

Вот он я, мечтающий, я снова здесь.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

Having a good time baby, wish you were here.

Приятно проводя время, крошка, желаю, чтобы ты очутилась рядом.

Thinking about you baby, it feels like you're near,

Думаю о тебе, детка, кажется, будто ты здесь.

And you can't do a thing, to stop me.

И ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

No you can't do a thing, to stop me.

Нет, ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

Days can be lonely, nights dreams come true.

Дни могут быть одинокими, ночные грезы воплощаться в явь,

Making love with somebody, exactly like you.

Занимаясь любовь с кем-то, очень похожим на тебя.

And you can't do a thing, to stop me.

И ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

No you can't do a thing, to stop me.

Нет, ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

Oh try.

О, попытайся!

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

Can't do a thing to stop me

Ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now) Oh.

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

(Can't do a thing to stop me)

Ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

Couldn't stop myself if I tried.

Я не смог бы остановиться, если бы попытался,

Because I got you too deep inside.

Потому что ты глубоко в моей душе.

And you can't do a thing, to stop me.

И ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

No you can't do a thing, to stop me.

Нет, ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.

(Can't do a thing to stop me now)

(Ничего не могу поделать, чтобы остановиться)

Try.

Попробуй!