Темный режим

Blue Spanish Sky

Оригинал: Chris Isaak

Голубое небо Испании

Перевод: Олег Крутиков

It's a big blue Spanish sky,

Это большое голубое небо Испании.

Lay on my back and watch clouds roll by.

Я лежу на спине и наблюдаю за проплывающими мимо облаками.

I've got the time to wonder why,

У меня есть время задаваться вопросом, почему

She left me.

Она ушла от меня?

It's a slow sad Spanish song,

Это грустная медленная испанская песня,

I knew the words but I sang them wrong.

Слова которой мне были известны, но которые я пел неправильно.

The one I love has left and gone,

Та, кого я люблю, оставила меня и ушла

Without me.

Без меня.

Now she's gone, our world has changed.

Она ушла, наш мир изменился.

Watching a blue sky, thinking of rain.

Я смотрю на голубые небеса, думая о дожде.

It's a slow sad Spanish song,

Это грустная медленная испанская песня,

I knew the words but I sang them wrong.

Слова которой мне были известны, но которые я пел неправильно.

The one that I love has left and gone,

Та, кого я люблю, оставила меня и ушла

Without me.

Без меня.

It's a big blue Spanish sky,

Это большое голубое небо Испании.

I lay on my back and watch clouds roll by.

Я лежу на спине и наблюдаю за проплывающими мимо облаками.

I only wish I could make you cry,

Я желаю только одного — заставить тебя плакать

Like I do.

Как плачу я,

Like I do.

Как плачу я,

Like I do.

Как плачу я.