Темный режим

Things We Don't Know About

Оригинал: Blue October

Вещи, о которых мы ничего не знаем

Перевод: Вика Пушкина

Sit upon my lap.

Садись ко мне на колени.

Are you ready for bed?

Готова идти спать?

Wait just a second.

Погоди секунду.

Let me clear my head.

Дай мне только прояснить мысли.

I've got something to talk to you about

Мне нужно кое о чем с тобой поговорить,

And I think it's going to be

И, я думаю, это будет

One of those nights

Одна из тех ночей,

Where we sit up and talk awhile and

Когда сидим с тобой и болтаем перед сном какое-то время,

Completely empty.

Так, ни о чем...

I've got something on my chest.

Меня кое-что тяготит,

I've gotta get it out.

И мне нужно тебе это рассказать.

I won't let your ceiling come breaking down

Я не позволю обрушиться крыше над твоей головой,

And I don't know how to tell you this,

И, не знаю, как тебе это сказать,

But I, I think I'm falling in love,

Но я, похоже, влюбляюсь в тебя,

Yeah, with you.

Да-да, в тебя.

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

Well, they'll see.

Что ж, посмотрим...

So take my hand if you want to.

Так что возьми меня за руку, если хочешь,

I promise I'll never leave.

Я обещаю никогда тебя не покидать,

I'll stand right by you.

Я всегда буду рядом.

I swear I won't betray you.

Клянусь, я тебя не предам.

When I see you smile

Я вижу твою улыбку,

It's like an innocent smile.

Она такая невинная,

It's such a beautiful smile.

Такая красивая.

It's one of those smiles

Это одна из тех улыбок,

That I only see in my dreams.

Которые я вижу только во сне.

So, let's me and you,

Так что давай-ка мы с тобой,

Yeah, that's what we would talk about

Да, давай-ка поговорим о...

The things we don't know about,

Вещах, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about,

Вещах, о которых мы ничего не знаем,

Well, they'll see

Что ж, посмотрим.

In the way,

На пути,

Yeah, even only for a moment.

Да, только на мгновенье..

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about.

Вещи, о которых мы ничего не знаем.

Come stand by me

Встань рядом со мной,

And I'll find out

Чтобы я понял,

What person I can be

Каким человеком я могу быть.

And when we stand through it all,

И если мы будем держаться вместе,

Together, we stand tall.

То стойко всё преодолеем.

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

They help us see.

Помогают нам видеть,

They help us see.

Помогают нам видеть.

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

They helped us see,

Помогли нам увидеть,

In the way,

На пути,

Yeah, even only for a moment.

Да, даже всего на мгновенье,

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем...

They helped us see,

Помогли нам увидеть,

In the way,

На пути,

Yeah, even only for a moment.

Да, даже всего на мгновенье,

The things we don't know about,

Вещи, о которых мы ничего не знаем,

The things we don't know about.

Вещи, о которых мы ничего не знаем.