Темный режим

Italian Radio

Оригинал: Blue October

Итальянская радиостанция

Перевод: Вика Пушкина

I ended the book that I'm writing.

Я закончил книгу, которую пишу.

The part about you I'm tearing it out.

Главу, что о тебе, я сейчас вырву.

A simple goodnight, stop fighting,

Простое пожелание доброй ночи, прекрати бороться,

There's nothing left to even read about.

Больше даже не о чем читать.

I'm leaving you here my darling,

Я оставляю тебя здесь, моя дорогая,

to search for a better and easy way out.

Искать лучший и легкий выход.

Through all of the pain that I'm causing,

Из-за всей боли, которую я причиняю,

There's nothing left to even sing about

Не осталось ничего, о чём можно было бы спеть.

And it goes......

Вот такие дела...

Recorded Italian radio.

Запись итальянской радиостанции.

I changed up the words to make you happy though.

Я изменил слова, чтобы все же сделать тебя счастливой.

In front of the midnight music show,

Перед ночным музыкальным шоу,

I beat up, I beat up the boy that made her happy

Я избил, я избил мальчика, который сделал ее счастливой,

though

Хотя...

I've noticed the things that you wanted me to be.

Я заметил вещи, которые ты бы хотела видеть во мне.

They outweigh the ones that make me happy.

Они перевешивают те, которые делают счастливым меня.

So pull out your hand to meet my...

Так вытяни же руку, чтобы поприветствовать мою...

My fine new lady,

Мою прекрасную, новую девушку,

She's rock n' roll,

Она — клевая,

And she saved me.

И она спасла меня.

And it goes....

Вот такие дела...