The Worry List
Список бед
I'm tired, twisted, barely breathing, buried in the dark
Устал, выжат, в одиночестве, дышу едва,
How could it be?
О, как же так?
Don't be concerned, it's just the power of a breaking heart.
Не беспокойся, просто это боль сердечных ран,
How good am I hiding it?
Неплохо скрываю, да?
Look, I've got some bad intentions.
Да, дурную цель имею,
Guilty as fucking charged.
Да-да, виновен, бл*ть,
Still standing stable, more than able
Стою я прочно, знаю точно
'Cause I know who you are.
Кто ты есть из себя,
I know the birthdays, anniversaries,
И юбилеи, годовщины, все
All the first days I missed.
Даты, что я забыл,
I regret them all but now I know this:
Мне честно жаль, но теперь я открыл
I know that God exists.
Есть вправду божество,
I held her in my arms.
Её я обнимал,
I never knew I was able to ever feel this strong.
Даже не знал, что так остро могу я чувствовать,
Take me off your worry list.
Вычеркни из списка бед
It'll be better that way.
Меня, так лучше всем,
I'm really fine and there's nothing we haven't talked about.
Я в норме, и с тобой все темы обсудили мы,
So, take me off your worry list I said, throw it away.
Так вычеркни из списка бед меня, выкинь совсем,
This is what my life is about.
Как раз в этом жизнь моя вся,
I might have been gone but I never walked out.
Пускай меня нет, не сложил руки я
I've taken a thousand red eyes to change your point of view.
Переубедить пытался сто раз до красных глаз,
What kind of man would take the trust you break
Что за мужик готов терпеть враньё,
And still follow through?
И так без конца?
'Cause I'm standin' right here.
И вот я стою здесь,
And you may not show up.
Ты ж, может, не придёшь,
This same gate 14 where, honestly,
Терминал четырнадцать, поверь,
I'm just sick of calling your bluff.
Уж до ручки блеф твой довёл,
And it's just embarrassing, that I nearly threw up
И так унизительно, меня почти тошнит,
And I'm trying hard to change the things I always screw up.
Я так стараюсь всё исправить, да только вот фиг,
And at the top of my list, this visitation's no relationship.
И наихудшее то, что эта встреча — не общение,
But I gotta make the best of it.
Но мне сейчас пусть хотя бы так,
'Cause I know
Знаю я
I know that God exists.
Есть вправду божество,
I held her in my arms.
Её я обнимал,
I never knew I was able to ever feel this strong.
Даже не знал, что так остро могу я чувствовать,
Take me off your worry list.
Вычеркни из списка бед
It'll be better that way.
Меня, так лучше всем,
And I'm doin' fine and I've got plenty of friends around.
Я ведь в норме, и вокруг меня полно друзей,
Take me off your worry list.
Вычеркни из списка бед,
Just throw it away.
И выкинь совсем,
Well, it's time to stand up on my own for her.
Да, пришла пора сражаться за неё,
'Cause I'm packing it up, and I'm comin' today.
Вот сейчас соберусь, и сегодня же к ней
I couldn't wait to finally pick my family up.
А я хотел собраться наконец семьёй,
Everything is quiet and covered in snow.
Так тихо, всё вокруг укутал снег,
There's something wrong here...
Что-то не так тут,
Nobody's at home.
И их дома нет,
Oh, no, no, no, no, no.
О, нет, нет, нет, нет, нет...
Now, I'm back in the driver's seat.
И вот я опять за рулём,
Heading back home.
Еду домой
Yeah, back to Texas on my own.
В Техас обратно, сам с собой
Take me off your worry list.
Вычеркни из списка бед
It'll be better that way.
Меня, так лучше всем,
And I'm doin' fine and
Я ведь в норме, и
I've got plenty of friends around.
Вокруг меня полно друзей,
Take me off your worry list.
Вычеркни из списка бед,
Just throw it away.
И выкинь совсем,
Yeah, it's time to stand up on my own for her.
Да, пришла пора сражаться за неё,
I'm packing it up, and I'm comin' today.
Вот сейчас соберусь, и сегодня же к ней,
This is what my story's about.
И об этом история вся,
I might have been gone but I never walked out.
Пускай меня нет, не сложил руки я,
I'm packin' it up, and I'm comin' today.
Вот сейчас соберусь, и сегодня же к ней
This is what your story's about.
И об этом история вся,
My pretty little girl, can you figure it out?
Красотка моя, а ты способна понять?
If it helps to know so there is no doubt,
Наверно, это поможет узнать,
Just listen to the stories.
Послушай-ка рассказы,
Not everything is glorious.
Не всё в жизни прекрасно,
Some hurt, some love, some shout.
Про крик, любовь, про боль,
I fought the world and I lost that bout.
Я проиграл всему миру бой,
And you are what my album's about.
Весь о тебе альбом у меня,
I might have been gone,
Пускай меня нет,
But I never walked out
Не сложил руки я