Темный режим

Point of View

Оригинал: blink-182

Точка зрения

Перевод: Олег Крутиков

Two different people, two different places

Два разных человека, два разных места,

Through a one way window with two different faces

Два разных лица, глядящих из окна, обращенного в одну сторону.

Agreements are not reached, faces are forgotten

Соглашения не достигнуты, лица забыты,

The other person's shoes, you have not got in

Шкура другого человека оказалась тебе не по размеру.

Stubborn minded enclosed to your own world

Упрямица, закрытая в своем собственном мире,

Wake up and see someone else's morals

Очнись и пойми мораль кого-то другого.

What is wrong to you

То, что ты считаешь неверным,

Might be true

Может оказаться истиной.

It's a different point of view to you

Для тебя это другая точка зрения.

You can not see things that are different to me

Ты не можешь увидеть те вещи, которые для меня другие.

And I can't understand why you can not see

А я не могу понять, почему ты не можешь увидеть

The things that I can not see

То, что не могу увидеть я.

I see what you don't see

Я вижу то, что ты не видишь.

I see what you don't see

Я вижу то, что ты не видишь.

Turn around and the shadows are all around me

Оборачиваюсь, а вокруг меня тени.

Two different people, two different places

Два разных человека, два разных места,

Through a one way window with two different faces

Два разных лица, глядящих из окна, обращенного в одну сторону.

Agreements are not reached, faces are forgotten

Соглашения не достигнуты, лица забыты,

The other person's shoes, you have not got in

Шкура другого человека оказалась тебе не по размеру.

Видео