Темный режим

Kaleidoscope

Оригинал: blink-182

Калейдоскоп

Перевод: Вика Пушкина

Stop banging away on my kaleidoscope.

Прекрати играться с моим калейдоскопом моей жизни.

Stop draining the color out of my scene.

Прекрати размывать цвета моих декораций.

Just play me something

Просто играй мне ту мелодию,

I can dance to.

Под которую я смогу танцевать.

I can dance to anything

Я могу танцевать под что угодно,

You wanna' sing.

Подо что ты хочешь петь.

So lock me up in a studio.

Так запри меня в студии.

Fill it up with sound and scenarios.

Наполни ее звуками и сценариями.

Stop blocking the driveway with your car.

Прекрати блокировать дорогу своем автомобилем.

Put the butterfly in the bell jar.

Помести бабочку под стеклянный колпак.

It's the first time that I'm worried

Это первый случай, когда я переживал

Of a bad dream, of a journey

Из-за плохого сна, из-за поездки

On the highway, through the valley.

По шоссе, через долину.

It's a long road through the night.

Это длинная дорога через ночь.

It's a long road.

Это длинная дорога.

Hear a stranger's voice in the front yard.

Услышь голос незнакомого человека во дворе.

Let the arrows tick past the deadline.

Позволь стрелкам часов побить прошлый крайний срок.

Get another stamp in your passport.

Поставь еще один штамп в своем паспорте.

Wash your breakfast down with some red wine.

Запей свой завтрак небольшим количеством красного вина.

Delete the progress on your game.

Удали прогресс в своей видео-игре.

Try to fall asleep while your ears ring.

Попытайся заснуть, пока в твоих ушах звон.

From the loudest songs on your mixtape

Среди самых громких песен из твоего сборника

I can dance to anything

Я могу танцевать под что угодно,

You wanna' sing.

Подо что ты хочешь петь.

No reason, no action,

Нет причины, нет никаких действий,

No silence, no help here.

Нет тишины, здесь нет помощи.

Nobody came running up by my side.

Никто не подбежал ко мне.

It's the first time that I'm worried

Это первый случай, когда я переживал

Of a bad dream, of a journey.

Из-за плохого сна, из-за поездки

On the highway, through the valley

По шоссе, через долину.

It's a long road through the night.

Это длинная дорога через ночь.

It's the first time that I'm worried

Это первый случай, когда я переживал

Of a bad dream, of a journey.

Из-за плохого сна, из-за поездки

On the highway, through the valley.

По шоссе, через долину.

It's a long road through the night.

Это длинная дорога через ночь.

It's a long road to get it right.

Это длинная дорога, чтобы сделать все правильно.

Видео