Темный режим

Obvious

Оригинал: blink-182

Очевидно

Перевод: Никита Дружинин

I saw you again

Я снова видел тебя,

I think you used me again

Я думаю, ты снова использовала меня.

Should we try this before we give up and move on

Должны ли мы попробовать это, прежде чем сдадимся и двинемся дальше,

And pretend to restore what we have and hold on

И притвориться, что мы возродили то, что мы имеем, и бережём это?

At times like these

В такие моменты

It's obvious

Это очевидно.

I saw you again

Я снова видел тебя,

I know you fucked him again

Я знаю, ты снова тра*алась с ним.

Can you comfort yourself with a sense of revenge

Ты можешь успокоить себя чувством мести?

Are you leaving me here with the taste of the end

Ты бросаешь меня здесь с ощущением, что всё кончено?

At times like these

В такие моменты

It's obvious

Это очевидно.

At times like these

В такие моменты

It's obvious

Это очевидно.

[2x:]

[2x:]

I saw you again and again and again

Я видел тебя снова и снова, снова и снова,

There's some room to move on, to move on, to move on

У нас есть возможность двигаться дальше, двигаться дальше.

And I saw you again and again and again

Я видел тебя снова и снова, снова и снова,

How do we fix this if we never have vision

Как мы можем исправить это, если не видим очевидных вещей?

[2x:]

[2x:]

(At times like these) I saw you again and again and again

Я видел тебя снова и снова, снова и снова, (в такие моменты)

There's some room to move on, to move on, to move on

У нас есть возможность двигаться дальше, двигаться дальше,

(It's obvious) And I saw you again and again and again

Я видел тебя снова и снова, снова и снова, (это очевидно)

How do we fix this if we never have vision

Как мы можем исправить это, если не видим очевидных вещей?

Видео