Dammit
Проклятье
It's alright to tell me what you think about me
Ничего страшного, если ты скажешь, что думаешь обо мне,
I won't try to argue or hold it against you
Я даже не попытаюсь спорить или использовать это против тебя.
I know that you're leaving, you must have your reasons
Я знаю, что ты уезжаешь — у тебя должны быть свои причины.
The season is calling your pictures are falling down
Сезон зовёт, твои картины неудачны.
The steps that I retraced the sad look on your face
Следы, по которым я шёл, печальное выражение твоего лица,
The timing and structure, did you hear, he fucked her
Синхронизация и структура... Ты слышал, что он тра*ал её?
A day late a buck short I'm writing the report
День спустя без копейки в кармане я пишу рассказ
On losing and failing when I move I'm flailing now
О потерях и неудачах и иду, размахивая руками...
And it's happened once again, I'll turn to a friend
Это случилось ещё раз — я стану другом,
Someone that understands, sees through the master plan
Стану тем, кто понимает, кто насквозь видит генеральный план.
But everybody's gone and I've been here for too long
Но все ушли, да и я был здесь слишком долго,
To face this on my own, well I guess this is growing up
Чтобы столкнуться с этим в одиночку. Что ж, думаю, это взросление...
And maybe I'll see you at a movie, sneak preview
Возможно, я увижу тебя в кино, на закрытом просмотре.
You show up and walk by on the arm of that guy
Ты появишься и пройдёшь мимо под руку с этим парнем.
And I'll smile and you'll wave
Я улыбнусь, ты помашешь,
We'll pretend it's okay
Мы притворимся, что всё в порядке.
The charade, it won't last
Эта шарада не продлится долго.
When he's gone, I won't come back
Когда он уйдёт, я не вернусь...
And it'll happen once again, you'll turn to a friend
Это случилось ещё раз — я стану другом,
Someone that understands, sees through the master plan
Стану тем, кто понимает, кто насквозь видит генеральный план.
But everybody's gone, and you've been there for too long,
Но все ушли, да и я был здесь слишком долго,
To face this on your own, well I guess this is growing up
Чтобы столкнуться с этим в одиночку. Что ж, думаю, это взросление...
Well, I guess this is growing up
Что ж, думаю, это взросление...