Темный режим

All the Small Things

Оригинал: blink-182

Все приятные пустячки

Перевод: Никита Дружинин

All the small things

Все приятные пустячки дарят

True care, truth brings

Искренняя забота и преданность.

I'll take, one lift

Ты меня подвозишь,

Your ride, best trip

Поездка с тобой — лучшая поездка.

Always, I know

Я знаю,

You'll be at my show

Что ты придёшь на все мои концерты

Watching, waiting,

И будешь смотреть, ждать,

Сommiserating

Cопереживать.

Say it ain't so, I will not go,

Скажи, что это не так, я не уйду.

Turn the lights off, carry me home

Выключи фары, отвези меня домой.

Na, na.

На-на..

Late night, come home

Прихожу домой поздно.

Work sucks, I know

Да, работа опротивела, я знаю.

She left me roses by the stairs,

Она оставила мне розы под дверью:

Surprises let me know she cares

Такими сюрпризами она даёт мне понять, что любит...

Say it ain't so, I will not go,

Скажи, что это не так, я не уйду.

Turn the lights off, carry me home

Выключи фары, отвези меня домой.

Na, na.

На-на..

Say it ain't so, I will not go,

Скажи, что это не так, я не уйду.

Turn the lights off, carry me home

Выключи фары, отвези меня домой.

Keep your head still, I'll be your thrill,

Не переживай ни о чём. Я хочу вызвать в тебе трепет.

The night will go on, my little windmill

Ночь продолжается, моя маленькая ветреница.

Say it ain't so, I will not go,

Скажи, что это не так, я не уйду.

Turn the lights off, carry me home

Выключи фары, отвези меня домой.

Keep your head still, I'll be your thrill,

Не переживай ни о чём. Я хочу вызвать в тебе трепет.

The night will go on, my little windmill

Ночь продолжается, моя маленькая ветреница.

Видео