Темный режим

Alone

Оригинал: blink-182

Побыть в одиночестве

Перевод: Никита Дружинин

What we're doing here, now no one knows

Никто не знает, что мы здесь делаем.

The thoughts, the things that I don't know

Мысли, вещи, которые я не знаю,

Images all but a mind blur

Образы — почти затуманенный разум.

Your laughter has drived you here

Твой смех привел тебя сюда.

You can do what you want to

Ты можешь делать, что хочешь.

I need some time alone

Мне нужно некоторое время побыть в одиночестве

Between what answers there is

Посреди существующих здесь ответов.

I need some time alone

Мне нужно некоторое время побыть в одиночестве.

Don't talk to me

Не говори со мной,

Don't notice me

Не замечай меня,

Don't talk to me

Не говори со мной,

Don't notice me

Не замечай меня.

Images all but a mind blur

Образы — почти затуманенный разум.

Your laughter has drived you here

Твой смех привел тебя сюда

Not in the mood, not just to justify

Не в настроении, не для того, чтобы просто найти оправдание,

And not to think of what a lie

И чтобы не думать о лжи.

You can do what you want to

Ты можешь делать, что хочешь.

I need some time alone

Мне нужно некоторое время побыть в одиночестве

Between what answers there is

Посреди существующих здесь ответов.

I need some time alone

Мне нужно некоторое время побыть в одиночестве.

Don't talk to me

Не говори со мной,

Don't notice me

Не замечай меня,

Don't talk to me

Не говори со мной,

Don't notice me

Не замечай меня.

Видео