Темный режим

Adam's Song

Оригинал: blink-182

Песня Адама

Перевод: Олег Крутиков

I never thought I'd die alone

Я никогда не думал, что умру одиноким.

I laughed the loudest, who'd have known?

Я смеялся громче всех — кто же мог знать?

I trace the cord back to the wall

Я проследил, как провод тянется к стене,

No wonder it was never plugged in at all

Неудивительно, что его так и не вставили в розетку.

I took my time, I hurried up

Я выжидал, я торопился -

The choice was mine, I didn't think enough

Выбор был за мной, я не думал дважды..

I'm too depressed to go on

Я слишком подавлен, чтобы идти дальше.

You'll be sorry when I'm gone

Ты будешь сожалеть, когда я уйду.

I never conquered, rarely came

Я никогда не побеждал, да и вообще редко приходил.

16 just held such better days

В мои шестнадцать была гораздо лучшая пора –

Days when I still felt alive

Дни, когда я ещё чувствовал себя живым,

We couldn't wait to get outside

И мы с нетерпением ждали возможности покинуть родительское гнездо.

The world was wide, too late to try

Мир был огромен, слишком поздно пытаться.

The tour was over, we'd survived

Тур закончен, мы выжили.

I couldn't wait 'til I got home

Я с нетерпением ждал возвращения домой,

To pass the time in my room alone

Чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате.

I never thought I'd die alone

Я никогда не думал, что умру одиноким.

Another six months, I'll be unknown

Следующие шесть месяцев я буду неизвестен.

Give all my things to all my friends

Раздам все свои вещи своим друзьям.

You'll never step foot in my room again

Вы больше никогда не переступите порог моей комнаты!

You'll close it off, board it up

Закройте её и заколотите досками.

Remember the time that I spilled the cup

Помните, как я пролил чашку

Of apple juice in the hall

Яблочного сока в холле?

Please tell mom this is not her fault

Скажите маме, что это не ее вина.

I never conquered, rarely came

Я никогда не побеждал, да и вообще редко приходил.

16 just held such better days

В мои шестнадцать была гораздо лучшая пора –

Days when I still felt alive

Дни, когда я ещё чувствовал себя живым,

We couldn't wait to get outside

И мы с нетерпением ждали возможности покинуть родительское гнездо.

The world was wide, too late to try

Мир был огромен, слишком поздно пытаться.

The tour was over, we'd survived

Тур закончен, мы выжили.

I couldn't wait 'til I got home

Я с нетерпением ждал возвращения домой,

To pass the time in my room alone

Чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате.

I never conquered, rarely came

Я никогда не побеждал, да и вообще редко приходил.

Tomorrow holds such better days

Будущее припасло деньки и получше,

Days when I can still feel alive

Дни, когда я ещё смогу чувствовать себя живым

When I can't wait to get outside

И буду с нетерпением ждать возможности куда-нибудь выбраться.

The world is wide, the time goes by

Мир огромен, время летит,

The tour is over, I've survived

Тур закончен, я выжил.

I can't wait 'til I get home

Я с нетерпением жду возвращения домой,

To pass the time in my room alone

Чтобы сидеть в одиночестве в своей комнате.

Видео