Темный режим

Ich Brauch Dich Nicht

Оригинал: Anstandslos And Durchgeknallt

Ты не нужна мне

Перевод: Вика Пушкина

Pack' mein' Koffer in mei'm Kopf

Мысленно собираю свой чемодан –

Bin eh schon längst hier weg

Я уже давно ушёл.

Ich wünsche dir kein geiles Leben

Я не желаю тебе роскошной жизни.

Ohne dich ist meins perfekt

Без тебя моя жизнь идеальна.

Für dich war's gut, für mich war's schlecht

Для тебя всё было хорошо, для меня – плохо.

Du bist fake und ich bin echt

Ты – фальшивка, а я – настоящий.

Setz' mein Herz grad auf Reset

Перезагружаю сейчас своё сердце.

Ich brauch' dich nicht

Ты не нужна мне.

Nein, ich brauch' dich nicht bei mir

Нет, ты не нужна мне рядом со мной.

Will, dass du gehst

Хочу, чтобы ты ушла

Und du auch mal verlierst

И хотя бы раз потеряла.

Mir egal, wohin du willst

Мне всё равно, куда ты захочешь уехать.

Scheißegal, wie es dir geht

Наплевать, как у тебя дела.

Ich brauch' dich nicht

Ты не нужна мне.

Ich brauch' dich nicht bei mir

Нет, ты не нужна мне рядом со мной.

Jetzt nennst du's Liebe

Теперь ты называешь это любовью.

Du verschwendest meine Zeit

Ты тратишь моё время.

Deine Probleme sind egal

Твои проблемы не имеют значения.

Es ist zu spät, tut mir nicht leid

Слишком поздно, мне не жаль.

Für dich war's gut, für mich war's schlecht

Для тебя всё было хорошо, для меня – плохо.

Du bist fake und ich bin echt

Ты – фальшивка, а я – настоящий.

Setz' mein Herz grad auf Reset

Перезагружаю сейчас своё сердце.

[4x:]

[4x:]

Ich brauch' dich nicht

Ты не нужна мне.

Nein, ich brauch' dich nicht bei mir

Нет, ты не нужна мне рядом со мной.

Will, dass du gehst

Хочу, чтобы ты ушла

Und du auch mal verlierst

И хотя бы раз потеряла.

Mir egal, wohin du willst

Мне всё равно, куда ты захочешь уехать.

Scheißegal, wie es dir geht

Наплевать, как у тебя дела.

Ich brauch' dich nicht

Ты не нужна мне.

Ich brauch' dich nicht bei mir

Ты не нужна мне рядом со мной.