Reich Sein
Быть богатой
(Irgendwann mal reich sein,
(Когда-нибудь быть богатой,
Ich will mir keine Sorgen machen)
Я не хочу беспокоиться)
Ich will irgendwann mal reich sein,
Я хочу когда-нибудь быть богатой,
Will mir um Geld keine Sorgen machen
Не хочу беспокоиться о деньгах.
Irgendwann mal reich sein,
Когда-нибудь быть богатой –
Das hab ich mir selbst fest versprochen
Дала себе твёрдое обещание.
Ich will irgendwann mal reich sein,
Я хочу когда-нибудь быть богатой,
Reich sein, reich sein
Быть богатой, быть богатой.
Irgendwann mal reich sein,
Когда-нибудь быть богатой,
Ich will mir keine Sorgen machen
Я не хочу беспокоиться.
Es ist kein Muss, doch ich will es
Это не обязательно, но я хочу этого.
Ich hab kein Bock auf den Stress:
У меня нет желания испытывать стресс:
Reicht das Geld noch aus zum Rausgehen
Хватит ли денег, чтобы погулять,
Oder brauch ich nicht mal aufzustehen?
Или мне даже не нужно вставать с постели?
Ich will mir keine Sorgen machen
Я не хочу беспокоиться,
Ich will mit meinen Freunden lachen
Я хочу смеяться с моими друзьями,
Ich will rausgehen und Spaß haben
Я хочу гулять и веселиться,
Und egal was sie wollen,
И чего бы они ни захотели,
Sie sollen alles haben
Всё должно у них быть.
Und hoffentlich werden meine Träume wahr
Надеюсь, мои мечты сбудутся:
Alles, was ich will, das zahl' ich bar
Всё, что захочу, оплачу наличными –
Und dann hätte ich alles,
И тогда у меня было бы всё,
Alles, was ich brauch,
Всё, что мне нужно,
Die besten Menschen um mich
Лучшие люди вокруг меня
Und einen vollen Bauch
И сытое брюхо.
Ich will irgendwann mal reich sein,
Я хочу когда-нибудь быть богатой,
Will mir um Geld keine Sorgen machen
Не хочу беспокоиться о деньгах.
Irgendwann mal reich sein,
Когда-нибудь быть богатой –
Das hab ich mir selbst fest versprochen
Дала себе твёрдое обещание.
Ich will irgendwann mal reich sein,
Я хочу когда-нибудь быть богатой,
Reich sein, reich sein
Быть богатой, быть богатой.
Irgendwann mal reich sein,
Когда-нибудь быть богатой,
Ich will mir keine Sorgen machen
Я не хочу беспокоиться.
Ich weiß, Geld ist nicht alles,
Я знаю, деньги – это не всё,
Nicht alles, was zählt,
Не самое важное,
Aber für mich ist es alles,
Но для меня это всё,
Was mir zu meinem Glück noch fehlt
Чего мне для счастья не хватает.
Doch ich will es nicht für mich alleine,
Но я хочу этого не для себя одной,
Nein nein nein nein
Нет, нет, нет, нет!
Ich bleib fair, ich würde alles teilen,
Справедливости ради, я бы всем делилась,
Teilen teilen teilen teilen
Делилась, делилась, делилась, делилась.
Ja, denn die Menschen, die ich liebe,
Да, ведь люди, которых я люблю,
Sind die, die es verdienen,
Заслуживают
Das zu bekommen, was sie wollen
Получить то, что они хотят –
Will Existenzängste besiegen
Хочу победить экзистенциальные страхи.
Und hoffentlich werden meine Träume wahr
Надеюсь, мои мечты сбудутся:
Alles, was ich will, das zahl' ich bar
Всё, что захочу, оплачу наличными –
Und dann hätte ich alles,
И тогда у меня было бы всё,
Alles, was ich brauch,
Всё, что мне нужно,
Die Besten Menschen um mich
Лучшие люди вокруг меня
Und einen vollen Bauch
И сытое брюхо.
Ich will irgendwann mal reich sein,
Я хочу когда-нибудь быть богатой,
Will mir um Geld keine Sorgen machen
Не хочу беспокоиться о деньгах.