Illusion
Иллюзия
[Anna Trümner:]
[Anna Trümner:]
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Ist es real oder nur Illusion?
Это реальность или только иллюзия?
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Mach dein Leben hier doch nicht zu einer Illusion
Не превращай свою жизнь в иллюзию!
Illusion (Illusion), Illusion (Illusion)
Иллюзия (иллюзия), иллюзия (иллюзия) –
Ist es real oder nur Illusion? (Illusion)
Реальность или только иллюзия? (Иллюзия)
Illusion (Illusion), Illusion (Illusion)
Иллюзия (иллюзия), иллюзия (иллюзия) –
Mach dein Leben hier doch nicht zu einer Illusion
Не превращай свою жизнь в иллюзию!
[SEP:]
[SEP:]
Yeah, ich weiß, du hast Angst,
Я знаю, ты боишься,
Denn dein Leben ist grad nicht so nice
Ведь твоя жизнь не так хороша.
Du lebst in einer Illusion,
Ты живёшь в иллюзии,
Doch, Homes, es liegt nur an dir,
Но, кореш, зависит от тебя,
Was du einmal erreichst
Чего ты однажды достигнешь –
Lass mal den Scheiß!
Кончай трепаться!
Du willst hoch hinaus, lässt dich nicht bremsen
Ты стремишься ввысь – не тормози!
Du fährst auf die Wand zu,
Ты едешь на стену,
Doch das Auto lässt sich lenken
Но машиной можно управлять.
Yeah, jeder will irgendwann mal
Каждый хочет однажды
In 'ner Villa wohn'n,
На вилле жить,
Doch ohne Aktion
Но, если ничего не делать,
Bleibt es nur 'ne Illusion
Это останется только иллюзией.
Ich und Anna müssen heute diese Millis hol'n,
Я и Анна должны сегодня эти лямы получить –
Weil wir wissen, es wird sich lohn'n,
Мы знаем, что это того стоит,
Denn nichts ist so traurig,
Ведь ничто так не печально,
Wie Träume, die da sind,
Как мечты, которые есть,
Aber keine Beachtung bekomm'n
Но которые не получают внимания.
Lass alles liegen und mach,
Оставь всё и делай,
Was auch immer du willst
Что бы ни захотел,
Ey, sonst verpasst du die Chance
А то упустишь шанс.
[Anna Trümner:]
[Anna Trümner:]
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Ist es real oder nur Illusion?
Это реальность или только иллюзия?
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Mach dein Leben hier doch nicht zu einer Illusion
Не превращай свою жизнь в иллюзию!
Illusion (Illusion), Illusion (Illusion)
Иллюзия (иллюзия), иллюзия (иллюзия) –
Ist es real oder nur Illusion? (Illusion)
Реальность или только иллюзия? (Иллюзия)
Illusion (Illusion), Illusion (Illusion)
Иллюзия (иллюзия), иллюзия (иллюзия) –
Mach dein Leben hier doch nicht zu einer Illusion
Не превращай свою жизнь в иллюзию!
[Anna Trümner:]
[Anna Trümner:]
Was ist real und was ist Illusion?
Что есть реальность, а что есть иллюзия?
Alles steht Kopf,
Всё вверх дном,
Du weißt noch nicht, ob es sich lohnt
Ты ещё не знаешь, стоит ли это того.
Du träumst so vor dich hin
Ты мечтаешь про себя
Und du willst so viel
И хочешь так много.
Du musst es anpacken,
Ты должен взяться за это,
Nur so wird der Traum auch real
Только так мечта станет реальностью.
Es ist nicht einfach, ich weiß, ich weiß, ich weiß
Это не просто, я знаю, я знаю, я знаю,
Oh, doch ohne Fleiß kein Preis, kein Preis
Но без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Jetzt mach die Augen auf, sieh dir die Welt an
Теперь открой глаза, посмотри на мир –
Und jetzt bist du am Zug,
И теперь твоя очередь
Der Welt zu zeigen, was du kannst
Показать миру, на что ты способен.
[Anna Trümner:]
[Anna Trümner:]
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Ist es real oder nur Illusion?
Это реальность или только иллюзия?
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Mach dein Leben hier doch nicht zu einer Illusion
Не превращай свою жизнь в иллюзию!
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Ist es real oder nur Illusion?
Реальность или только иллюзия?
Illusion, Illusion
Иллюзия, иллюзия –
Mach dein Leben hier doch nicht zu einer Illusion
Не превращай свою жизнь в иллюзию!