Темный режим

Incubus

Оригинал: Amberian Dawn

Инкуб

Перевод: Вика Пушкина

"It's not a dream and it's not your imagination."

"Это не сон и не твоё воображение"...

I'm lying in my bedroom restless at nights

Я лежу в своей спальне бессонными ночами,

And feeling someone's lying next to my side

И ощущаю кого-то, кто лежит подле меня.

I hear a heavy breathing — someone's next to me

Я слышу его тяжелое дыхание — того, кто находится рядом

And watching me

И наблюдает за мной.

Sweet dreams now come to me

В тот момент ко мне приходят сладкие сны.

Your flesh is weak

Так слаба твоя плоть...

I sense and know it's presence yet I'm asleep

Я чувствую, я знаю — кто-то находится рядом, пока я сплю,

Someone is preying upon my sleeping mind

Кто-то охотится за моим спящим сознанием,

Whispering

Шепчет,

Calling, desiring

Взывает, желает,

And squeezing with all its might

Обнимает со всей своей силой,

It's trying to take over and choke me

Пытается овладеть мной и задушить.

A nightmare seizes in a freezing grip

Ночной кошмар меня ледяной хваткой сжимает,

I feel cold fingers running taking a grip

Я чувствую, как его холодные пальцы пытаются взять надо мной верх,

This spirit lurking in my sleep

Этот дух прячется в моих снах,

And giving in I'll sleep forever more

И если я сдамся ему, то засну навечно.

Sweet dreams now come to me

В тот момент ко мне приходят сладкие сны.

Your flesh is weak

Так слаба твоя плоть...

"The flesh is weak

"Плоть слаба,

Walk in the spirit

Обуздайте свой дух,

And ye shall not fulfill

Вы не должны потыкать

The lust of the flesh"

Плотской страсти".