Темный режим

Fate of the Maiden

Оригинал: Amberian Dawn

Судьба девы

Перевод: Олег Крутиков

Weeping maiden of the cold Northland

Рыдающая дева из холодной северной страны

runs on through the fen and the forest

Бежит через болота и леса

to the cold sea-shore.

К холодному берегу моря.

She sat weeping on the dark seaside,

Она сидела и плакала на тёмном морском берегу.

tears on the white sand made silver- pearls

Её слезы на белом песке стали серебристо-жемчужными,

they glow like moon.

Мерцающими, как луна.

Cry no more for me, I ask of thee,

Я прошу тебя, не плачь по мне больше,

When I sink beneath the sea-foam.

Когда я утопаю под пеной морской.

I will make my bed in chrystal waters,

Я сделаю себе кровать в кристально чистых водах,

water-ferns my cloak and pillow.

Сотку из папоротника одеяло и подушку.

In tears she saw the young fairy maidens

В слезах она увидела юных морских дев

of the waters out at the dark sea

В водах темного моря,

in cold moonlight.

В свете холодной луны.

Quick the maiden hastens out there

Строптивая девица спешит

to join the mermaids calling out for her

Присоединиться к русалкам, зовущим её

to the deep blue sea.

В глубокое синее море.

Cry no more for me, I ask of thee,

Я прошу тебя, не плачь по мне больше,

When I sink beneath the sea-foam.

Когда я утопаю под пеной морской.

I will make my bed in chrystal waters,

Я сделаю себе кровать в кристально чистых водах,

water-ferns my cloak and pillow.

Сотку из папоротника одеяло и подушку.

With the roar of waters falls the maiden,

В ревущую воду бросается девица,

Falls to the deep blue sea.

Бросается в глубокое синее море.

With the roar of waters falls the maiden,

В ревущую воду бросается девица,

Falls to the deep boundless sea.

Бросается в глубокое бескрайнее море.